<stringname="permlab_enableCarMode"msgid="893019409519325311">"গাড়ীৰ ম\'ড সক্ষম কৰক"</string>
<stringname="permdesc_enableCarMode"msgid="56419168820473508">"গাড়ী ম\'ড সক্ষম কৰিবলৈ এপ্টোক অনুমতি দিয়ে৷"</string>
<stringname="permlab_killBackgroundProcesses"msgid="6559320515561928348">"অন্য এপবোৰ বন্ধ কৰক"</string>
<stringname="permdesc_killBackgroundProcesses"msgid="2357013583055434685">"এপ্টোক অন্য এপসমূহৰ নেপথ্যৰ প্ৰক্ৰিয়াসমূহ শেষ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এই কার্যৰ বাবে অন্য এপসমূহ চলাটো বন্ধ হ\'ব পাৰে৷"</string>
<stringname="permlab_killBackgroundProcesses"msgid="6559320515561928348">"অন্য এপ্বোৰ বন্ধ কৰক"</string>
<stringname="permdesc_killBackgroundProcesses"msgid="2357013583055434685">"এপ্টোক অন্য এপ্সমূহৰ নেপথ্যৰ প্ৰক্ৰিয়াসমূহ শেষ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ এই কার্যৰ বাবে অন্য এপ্সমূহ চলাটো বন্ধ হ\'ব পাৰে৷"</string>
<stringname="permdesc_systemAlertWindow"msgid="1145660714855738308">"এই এপ্টো অন্য এপৰ ওপৰত বা স্ক্ৰীনৰ অন্য অংশত প্ৰদৰ্শিত হ\'ব পাৰে। এই কাৰ্যই এপৰ স্বাভাৱিক ব্যৱহাৰত ব্যাঘাত জন্মাব পাৰে আৰু অন্য এপ্সমূহক স্ক্ৰীনত কেনেকৈ দেখা পোৱা যায় সেইটো সলনি কৰিব পাৰে।"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Задържахте бутоните за силата на звука. Услугата <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> е включена."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Задържахте бутоните за силата на звука. Услугата <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> е изключена."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"За да използвате <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за 3 секунди"</string>
<stringname="one_handed_mode_feature_name"msgid="2334330034828094891">"এক হাতে ব্যবহার করার মোড"</string>
<stringname="reduce_bright_colors_feature_name"msgid="3222994553174604132">"অতিরিক্ত কম আলো"</string>
<stringname="reduce_bright_colors_feature_name"msgid="3222994553174604132">"অতিরিক্ত কম ব্রাইটনেস"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"ভলিউম কী ধরে ছিলেন। <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> চালু করা হয়েছে।"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"ভলিউম কী ধরে ছিলেন। <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> বন্ধ করা হয়েছে।"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"<xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করতে ভলিউম কী বোতাম ৩ সেকেন্ডের জন্য চেপে ধরে রাখুন"</string>
<stringname="battery_saver_description_with_learn_more"msgid="5444908404021316250">"Ušteda baterije uključuje tamnu temu i ograničava ili isključuje aktivnost u pozadini, određene vizuelne efekte i funkcije te neke mrežne veze."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="8518809702138617167">"Ušteda baterije uključuje tamnu temu i ograničava ili isključuje aktivnost u pozadini, određene vizuelne efekte i funkcije te neke mrežne veze."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="4995164271550590517">"Radi smanjenja prijenosa podataka, Ušteda podataka sprečava da neke aplikacije šalju ili primaju podatke u pozadini. Aplikacija koju trenutno koristite može pristupiti podacima, ali će to činiti rjeđe. Naprimjer, to može značiti da se slike ne prikazuju dok ih ne dodirnete."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="4995164271550590517">"Radi smanjenja prijenosa podataka, Ušteda podataka sprečava da neke aplikacije šalju ili primaju podatke u pozadini. Aplikacija koju trenutno koristite može pristupati podacima, ali će to činiti rjeđe. Naprimjer, to može značiti da se slike ne prikazuju dok ih ne dodirnete."</string>
<stringname="zen_mode_duration_minutes_summary"msgid="4555514757230849789">"{count,plural, =1{Traje jednu minutu (do {formattedTime})}one{Traje # min (do {formattedTime})}few{Traje # min (do {formattedTime})}other{Traje # min (do {formattedTime})}}"</string>
<stringname="biometric_or_screen_lock_app_setting_name"msgid="5348462421758257752">"Brug biometri eller skærmlås"</string>
<stringname="biometric_dialog_default_title"msgid="55026799173208210">"Bekræft, at det er dig"</string>
<stringname="biometric_dialog_default_title"msgid="55026799173208210">"Verificer, at det er dig"</string>
<stringname="biometric_dialog_default_subtitle"msgid="8457232339298571992">"Brug dine biometriske data for at fortsætte"</string>
<stringname="biometric_or_screen_lock_dialog_default_subtitle"msgid="159539678371552009">"Brug dine biometriske data eller din skærmlås for at fortsætte"</string>
<stringname="biometric_error_hw_unavailable"msgid="2494077380540615216">"Biometrisk hardware er ikke tilgængelig"</string>
@@ -656,7 +656,7 @@
<stringname="face_acquired_sensor_dirty"msgid="8968391891086721678">"Rengør toppen af din skærm, inkl. den sorte bjælke"</string>
<string-arrayname="face_acquired_vendor">
</string-array>
<stringname="face_error_hw_not_available"msgid="5085202213036026288">"Ansigt ikke bekræftet. Hardware ikke tilgængelig."</string>
<stringname="face_error_hw_not_available"msgid="5085202213036026288">"Ansigt ikke verificeret. Hardware ikke tilgængelig."</string>
<stringname="fp_power_button_bp_title"msgid="5585506104526820067">"Vil du verificere dit fingeraftryk?"</string>
<stringname="fp_power_button_bp_message"msgid="2983163038168903393">"Du har trykket på afbryderknappen, hvilket som regel slukker skærmen.\n\nPrøv at trykke let på knappen for at bekræfte dit fingeraftryk."</string>
<stringname="fp_power_button_bp_message"msgid="2983163038168903393">"Du har trykket på afbryderknappen, hvilket som regel slukker skærmen.\n\nPrøv at trykke let på knappen for at verificere dit fingeraftryk."</string>