Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit fc65231a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into cw-f-dev

parents eedebc48 0e03f95c
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1357,7 +1357,7 @@
    <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> USB disk"</string>
    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB pohrana"</string>
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Uredi"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"Upozorenje o korištenju podataka"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"Upozorenje o prijenosu podataka"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"Dodirnite za prikaz upotrebe i postavki."</string>
    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Dostignut limit za 2G-3G podatke"</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Dostignut limit za 4G podatke"</string>
@@ -1598,7 +1598,7 @@
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Ažurirao administrator"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"Izbrisao administrator"</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Da bi se trajanje baterije produžilo, opcija za štednju baterije minimizira rad uređaja i ograničava vibriranje, usluge lokacije i većinu prijenosa podataka u pozadini. E-pošta, poruke i druge aplikacije koje se oslanjaju na sinhronizaciju ne mogu biti ažurirane dok ih ne otvorite.\n\nŠtednja baterije se automatski isključi prilikom punjenja uređaja."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Da bi se smanjilo korištenje podataka, usluga Ušteda podataka sprečava da neke aplikacije šalju ili primaju podatke u pozadini. Aplikacija koju trenutno koristite može pristupiti podacima, ali se to može desiti rjeđe. To može značiti, naprimjer, da se slike ne prikazuju sve dok ih ne dodirnete."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Da bi se smanjio prijenos podataka, usluga Ušteda podataka sprečava da neke aplikacije šalju ili primaju podatke u pozadini. Aplikacija koju trenutno koristite može pristupiti podacima, ali se to može desiti rjeđe. To može značiti, naprimjer, da se slike ne prikazuju sve dok ih ne dodirnete."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Uključiti Uštedu podataka?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Uključi"</string>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1329,7 +1329,7 @@
    <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> USB ഡ്രൈവ്"</string>
    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB സ്റ്റോറേജ്"</string>
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"എഡിറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"ഡാറ്റാ ഉപയോഗ അലേർട്ട്"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"ഡാറ്റാ ഉപയോഗ മുന്നറിയിപ്പ്"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"ഉപയോഗവും ക്രമീകരണവും കാണാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക."</string>
    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"2G-3G ഡാറ്റ പരിധിയിലെത്തി"</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"4G ഡാറ്റ പരിധിയിലെത്തി"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -363,7 +363,7 @@
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"ਐਪ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਸਰੋਤ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਸੇਵਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸੈਲ ਟਾਵਰ ਅਤੇ Wi-Fi. ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਥਾਨ ਸੇਵਾਵਾਂ ਚਾਲੂ ਅਤੇ ਐਪ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਐਪਸ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਹ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ।"</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"ਆਪਣੀਆਂ ਔਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲੋ"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"ਔਪ ਨੂੰ ਗਲੋਬਲ ਔਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਵੌਲਿਊਮ ਅਤੇ ਆਊਟਪੁਟ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਸਪੀਕਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ਔਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰ"</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"ਔਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰ"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"ਐਪ ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਨਾਲ ਔਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਅਨੁਮਤੀ ਐਪ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਔਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"SIM ਨੂੰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਭੇਜੋ"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"ਐਪ ਨੂੰ SIM ਨੂੰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਭੇਜਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਘਾਤਕ ਹੈ।"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -218,7 +218,7 @@
    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opcje telefonu"</string>
    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Blokada ekranu"</string>
    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Wyłącz"</string>
    <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Alarmowe"</string>
    <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Alarmowy"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Zgłoszenie błędu"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Zgłoś błąd"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Informacje o bieżącym stanie urządzenia zostaną zebrane i wysłane e-mailem. Przygotowanie zgłoszenia błędu do wysłania chwilę potrwa, więc zachowaj cierpliwość."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1099,7 +1099,7 @@
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct yoniq"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"Sozlamalarni ochish uchun bosing"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Qabul qilish"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Rad qilish"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Rad etish"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"taklif jo‘natildi"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"ulanish taklifi"</string>
    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Kimdan:"</string>
@@ -1113,7 +1113,7 @@
    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS xabarlar yuborilmoqda"</string>
    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; katta miqdordagi SMS xabarlarini jo‘natmoqda. Ushbu ilovaga xabarlar jo‘natishni davom ettirishga ruxsat berasizmi?"</string>
    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Ruxsat berish"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Rad qilish"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Rad etish"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;ga xabar jo‘natishni xohlaydi."</string>
    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Bunda, mobil hisobingizdan "<b>"to‘lov olinishi mumkin"</b>"."</string>
    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Bunda, mobil hisobingizdan to‘lov olinishi mumkin."</b></string>
@@ -1223,7 +1223,7 @@
    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Ushbu so‘rovga ruxsat berishni xohlaysizmi?"</string>
    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Ruxsat so‘rovi"</string>
    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Ruxsat berish"</string>
    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Rad qilish"</string>
    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Rad etish"</string>
    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Ruxsat so‘raldi"</string>
    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hisobi uchun\nruxsat so‘raldi"</string>
    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Siz ushbu ilovadan ishchi profilingizdan tashqarida foydalanmoqdasiz"</string>