<stringname="keyguard_missing_sim_instructions_long"msgid="2712623293749378570">"SIM kartica nedostaje ili ne može da se pročita. Umetnite SIM karticu."</string>
<stringname="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short"msgid="5842745213110966962">"SIM kartica je neupotrebljiva."</string>
<stringname="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions"msgid="2490584154727897806">"SIM kartica je trajno onemogućena.\nObratite se dobavljaču usluge bežične mreže da biste dobili drugu SIM karticu."</string>
<stringname="keyguard_sim_locked_message"msgid="4343544458476911044">"SIM kartica je zaključana."</string>
<stringname="keyguard_sim_puk_locked_message"msgid="6253830777745450550">"SIM kartica je zaključana PUK kodom."</string>
<stringname="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="2394023844117630429">"SIM kartica se otključava…"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_pin_area"msgid="7403009340414014734">"Oblast za PIN"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_password"msgid="3524161948484801450">"Lozinka za uređaj"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_sim_pin_area"msgid="6272116591533888062">"Oblast za PIN za SIM"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_sim_puk_area"msgid="5537294043180237374">"Oblast za PUK za SIM"</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_instructions_long"msgid="2712623293749378570">"SIM картица недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу."</string>
<stringname="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short"msgid="5842745213110966962">"SIM картица је неупотребљива."</string>
<stringname="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions"msgid="2490584154727897806">"SIM картица је трајно онемогућена.\nОбратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу."</string>
<stringname="keyguard_sim_locked_message"msgid="4343544458476911044">"SIM картица је закључана."</string>
<stringname="keyguard_sim_puk_locked_message"msgid="6253830777745450550">"SIM картица је закључана PUK кодом."</string>
<stringname="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="2394023844117630429">"SIM картица се откључава…"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_pin_area"msgid="7403009340414014734">"Област за PIN"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_password"msgid="3524161948484801450">"Лозинка за уређај"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_sim_pin_area"msgid="6272116591533888062">"Област за PIN за SIM"</string>
<stringname="keyguard_accessibility_sim_puk_area"msgid="5537294043180237374">"Област за PUK за SIM"</string>
<stringname="kg_too_many_failed_attempts_countdown"msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Probajte ponovo za # sekundu.}one{Probajte ponovo za # sekundu.}few{Probajte ponovo za # sekunde.}other{Probajte ponovo za # sekundi.}}"</string>
<stringname="kg_sim_pin_instructions"msgid="1942424305184242951">"Unesite PIN za SIM."</string>
<stringname="kg_sim_pin_instructions_multi"msgid="3639863309953109649">"Unesite PIN za SIM „<xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string>
<stringname="kg_sim_lock_esim_instructions"msgid="5577169988158738030">"<xliff:gid="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g>Onemogućite eSIM da biste uređaj koristili bez mobilne usluge."</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint"msgid="3005288372875367017">"SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera."</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint_multi"msgid="4876780689904862943">"SIM „<xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera."</string>
<stringname="kg_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="4251352015304070326">"SIM kartica se otključava…"</string>
<stringname="kg_invalid_sim_pin_hint"msgid="2762202646949552978">"Unesite PIN koji ima 4–8 brojeva."</string>
<stringname="kg_invalid_sim_puk_hint"msgid="5319756880543857694">"PUK kôd treba da ima 8 ili više brojeva."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="544687656831558971">"Uneli ste pogrešan PIN <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>puta. \n\nProbajte ponovo za<xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>sek."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="190984061975729494">"Uneli ste pogrešnu lozinku<xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>puta. \n\nProbajte ponovo za<xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>sek."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="4252405904570284368">"Nacrtali ste netačan šablon za otključavanje<xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>puta. \n\nProbajte ponovo za<xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>sek."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code_pukked"msgid="8047350661459040581">"Netačan PIN kôd za SIM. Sada morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otključali uređaj."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_attempts_countdown"msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Пробајте поново за # секунду.}one{Пробајте поново за # секунду.}few{Пробајте поново за # секунде.}other{Пробајте поново за # секунди.}}"</string>
<stringname="kg_sim_pin_instructions"msgid="1942424305184242951">"Унесите PIN за SIM."</string>
<stringname="kg_sim_pin_instructions_multi"msgid="3639863309953109649">"Унесите PIN за SIM „<xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string>
<stringname="kg_sim_lock_esim_instructions"msgid="5577169988158738030">"<xliff:gid="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g>Онемогућите eSIM да бисте уређај користили без мобилне услуге."</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint"msgid="3005288372875367017">"SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Детаљне информације потражите од мобилног оператера."</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint_multi"msgid="4876780689904862943">"SIM „<xliff:gid="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Детаљне информације потражите од мобилног оператера."</string>
<stringname="kg_sim_unlock_progress_dialog_message"msgid="4251352015304070326">"SIM картица се откључава…"</string>
<stringname="kg_invalid_sim_pin_hint"msgid="2762202646949552978">"Унесите PIN који има 4–8 бројева."</string>
<stringname="kg_invalid_sim_puk_hint"msgid="5319756880543857694">"PUK кôд треба да има 8 или више бројева."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="544687656831558971">"Унели сте погрешан PIN <xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>пута. \n\nПробајте поново за<xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>сек."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="190984061975729494">"Унели сте погрешну лозинку<xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>пута. \n\nПробајте поново за<xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>сек."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="4252405904570284368">"Нацртали сте нетачан шаблон за откључавање<xliff:gid="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>пута. \n\nПробајте поново за<xliff:gid="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>сек."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code_pukked"msgid="8047350661459040581">"Нетачан PIN кôд за SIM. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string>
<itemquantity="one">Netačan PUK kôd za SIM. Imate još<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>pokušaj pre nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
<itemquantity="few">Netačan PUK kôd za SIM. Imate još<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>pokušaja pre nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
<itemquantity="other">Netačan PUK kôd za SIM. Imate još<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>pokušaja pre nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
<itemquantity="one">Нетачан PUK кôд за SIM. Имате још<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>покушај пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива.</item>
<itemquantity="few">Нетачан PUK кôд за SIM. Имате још<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива.</item>
<itemquantity="other">Нетачан PUK кôд за SIM. Имате још<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива.</item>
</plurals>
<stringname="kg_password_pin_failed"msgid="5136259126330604009">"Radnja sa PIN kodom za SIM nije uspela!"</string>
<stringname="kg_password_puk_failed"msgid="6778867411556937118">"Radnja sa PUK kodom za SIM nije uspela!"</string>
<stringname="accessibility_ime_switch_button"msgid="9082358310194861329">"Promeni metod unosa"</string>
<stringname="airplane_mode"msgid="2528005343938497866">"Režim rada u avionu"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_restart_pattern"msgid="4720554342633852066">"Treba da unesete šablon kada se uređaj ponovo pokrene"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_restart_pin"msgid="1587671566498057656">"Treba da unesete PIN kada se uređaj ponovo pokrene"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_restart_password"msgid="8061279087240952002">"Treba da unesete lozinku kada se uređaj ponovo pokrene"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_timeout_pattern"msgid="9170360502528959889">"Treba da unesete šablon radi dodatne bezbednosti"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_timeout_pin"msgid="5945186097160029201">"Treba da unesete PIN radi dodatne bezbednosti"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_timeout_password"msgid="2258263949430384278">"Treba da unesete lozinku radi dodatne bezbednosti"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_device_admin"msgid="6961159596224055685">"Administrator je zaključao uređaj"</string>
<stringname="kg_prompt_reason_user_request"msgid="6015774877733717904">"Uređaj je ručno zaključan"</string>
<itemquantity="one">SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još <xliff:gid="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj pre nego što SIM postane trajno neupotrebljiv. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera.</item>
<itemquantity="few">SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još <xliff:gid="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja pre nego što SIM postane trajno neupotrebljiv. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera.</item>
<itemquantity="other">SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još <xliff:gid="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja pre nego što SIM postane trajno neupotrebljiv. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera.</item>
<itemquantity="one">SIM је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Имате још <xliff:gid="_NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај пре него што SIM постане трајно неупотребљив. Детаљне информације потражите од мобилног оператера.</item>
<itemquantity="few">SIM је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Имате још <xliff:gid="_NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја пре него што SIM постане трајно неупотребљив. Детаљне информације потражите од мобилног оператера.</item>
<itemquantity="other">SIM је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Имате још <xliff:gid="_NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја пре него што SIM постане трајно неупотребљив. Детаљне информације потражите од мобилног оператера.</item>