Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f8d32de3 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into qt-r1-bubbles-dev

parents cb93979c ed80386c
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -151,4 +151,7 @@
      <item quantity="other">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>
      <item quantity="one">SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6645600990069154049">"Verstek"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="1286365278681892114">"Borrel"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="4047401488577315053">"Analoog"</string>
</resources>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -151,4 +151,7 @@
      <item quantity="one">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
      <item quantity="other">ሲም አሁን ተሰናክሏል። ለመቀጠል የPUK ኮድ ያስገቡ። ሲም እስከመጨረሻው መጠቀም የማይቻል ከመሆኑ በፊት <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ሙከራዎች ይቀረዎታል። ዝርዝሮችን ለማግኘት የአገልግሎት አቅራቢን ያነጋግሩ።</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6645600990069154049">"ነባሪ"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="1286365278681892114">"አረፋ"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="4047401488577315053">"አናሎግ"</string>
</resources>
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -183,4 +183,10 @@
      <item quantity="other">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
      <item quantity="one">تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for clock_title_default (6645600990069154049) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for clock_title_bubble (1286365278681892114) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for clock_title_analog (4047401488577315053) -->
    <skip />
</resources>
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -151,4 +151,10 @@
      <item quantity="one">ছিমখন অক্ষম হ’ল। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK দিয়ক। ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ হাতত <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>টা প্ৰয়াস বাকী আছে। সবিশেষ জানিবলৈ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।</item>
      <item quantity="other">ছিমখন অক্ষম হ’ল। অব্যাহত ৰাখিবলৈ PUK দিয়ক। ছিমখন স্থায়ীভাৱে ব্যৱহাৰৰ অনুপযোগী হোৱাৰ পূৰ্বে আপোনাৰ হাতত <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>টা প্ৰয়াস বাকী আছে। সবিশেষ জানিবলৈ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।</item>
    </plurals>
    <!-- no translation found for clock_title_default (6645600990069154049) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for clock_title_bubble (1286365278681892114) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for clock_title_analog (4047401488577315053) -->
    <skip />
</resources>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -151,4 +151,7 @@
      <item quantity="other">SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kodunu daxil edin. SIM birdəfəlik yararsız olmadan öncə <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır. Ətraflı məlumat üçün operatorla əlaqə saxlayın.</item>
      <item quantity="one">SIM indi deaktivdir. Davam etmək üçün PUK kodunu daxil edin. SIM birdəfəlik yararsız olmadan öncə <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> cəhdiniz qalır. Ətraflı məlumat üçün operatorla əlaqə saxlayın.</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6645600990069154049">"Defolt"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="1286365278681892114">"Qabarcıq"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="4047401488577315053">"Analoq"</string>
</resources>
Loading