Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f4e73af0 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If07d6777ce034937bc52f3039b367aeff214c174
Auto-generated-cl: translation import
parent 59bcfb47
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Protecció"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Informes d\'error"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Informes d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"S\'està generant l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"S\'ha capturat l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"S\'estan afegint detalls a l\'informe d\'errors"</string>
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Els informes d\'errors contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació que pot ser confidencial (com ara l\'ús d\'aplicacions i les dades d\'ubicació). Comparteix-los només amb aplicacions i persones de confiança."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"No ho tornis a mostrar"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes d\'error"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No s\'ha pogut llegir el fitxer de l\'informe d\'errors"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"No s\'ha pogut afegir la informació detallada de l\'informe d\'errors al fitxer ZIP"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sense nom"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,10 +24,10 @@
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Harap tunggu..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Laporan bug akan segera muncul di ponsel"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Pilih untuk membagikan laporan bug Anda"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tap untuk membagikan laporan bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Ketuk untuk membagikan laporan bug"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Pilih untuk membagikan laporan bug tanpa screenshot atau menunggu screenshot selesai"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tap untuk membagikan laporan bug tanpa screenshot atau menunggu screenshot selesai"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tap untuk membagikan laporan bug tanpa screenshot atau menunggu screenshot selesai"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Ketuk untuk membagikan laporan bug tanpa screenshot atau menunggu screenshot selesai"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Ketuk untuk membagikan laporan bug tanpa screenshot atau menunggu screenshot selesai"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Laporan bug berisi data dari berbagai file log sistem, yang mungkin mencakup data yang dianggap sensitif (seperti data penggunaan aplikasi dan lokasi). Hanya bagikan laporan bug dengan aplikasi dan orang yang Anda percaya."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Jangan tampilkan lagi"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Laporan bug"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,12 +23,12 @@
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟରେ ବିବରଣୀ ଯୋଡ଼ାଯାଉଛି"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"ଅଳ୍ପ ସମୟ ମଧ୍ୟରେ ଫୋନ୍‌ରେ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ ଦେଖାଯିବ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବାକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟରେ ସିଷ୍ଟମର ବିଭିନ୍ନ ଲଗ୍‍ ଫାଇଲ୍‌ରୁ ଆସିଥିବା ଡାଟା ରହିଛି, ଯେଉଁଥିରେ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଡାଟା (ଯେପରିକି ଆପ୍‌-ବ୍ୟବହାର ଓ ଲୋକେନ୍‍ ଡାଟା) ରହିଥାଇପାରେ। ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକ ତଥା ଆପ୍‍ ସହ ଏପରି ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବାକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ବିନା ଆପଣଙ୍କ ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରିବାକୁ ଟାପ୍‍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍କ୍ରୀନଶଟ୍‍ ସମାପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟରେ ସିଷ୍ଟମର ବିଭିନ୍ନ ଲଗ୍‍ ଫାଇଲ୍‌ରୁ ଆସିଥିବା ଡାଟା ରହିଛି, ଯେଉଁଥିରେ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ଡାଟା (ଯେପରିକି ଆପ୍‌-ବ୍ୟବହାର ଓ ଲୋକେନ୍‍ ଡାଟା) ରହିଥାଇପାରେ। ଆପଣ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଥିବା ଲୋକ ତଥା ଆପ୍‍ ସହ ଏପରି ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ପୁଣି ଦେଖାନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ବଗ୍ ରିପୋର୍ଟ"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ ଫାଇଲ୍‍ ପଢ଼ାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ"</string>
@@ -43,5 +43,5 @@
    <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ବଗ୍‍ର ନାମ"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ବଗ୍‍ର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବିବରଣୀ"</string>
    <string name="save" msgid="4781509040564835759">"ସେଭ୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"ବଗ୍‍ ରିପୋର୍ଟ େୟାର୍‍ କରନ୍ତୁ"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਪ ਫ਼ਾਈਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ਬਿਨਾਂ-ਨਾਮ"</string>
    <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ਵੇਰਵੇ"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਵੋ"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਲਿਆ ਗਿਆ।"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ਵੇਰਵੇ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Relatórios de bugs"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"O relatório do bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> está sendo gerado"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Relatório do bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Relatório de bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> capturado"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Adicionando detalhes ao relatório do bug"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Aguarde…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"O relatório de bugs será exibido no smartphone em breve"</string>
Loading