Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f39d5807 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I552e5efd2d7f2fd0324fc4d4693ee80847c43173
Auto-generated-cl: translation import
parent c03d9483
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -239,7 +239,7 @@
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G prijenos podataka je pauzirano"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Mobilni podaci su pauzirani"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Prijenos podataka je pauziran"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="1841738975235283398">"Dostigli ste ograničenje za podatke koje ste postavili. Više ne koristite mobilne podatke.\n\nUkoliko nastavite koristiti mobilne podatke, mogući su troškovi za korištenje podataka."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="1841738975235283398">"Dostigli ste ograničenje za prijenos podataka koje ste postavili. Više ne koristite mobilne podatke.\n\nUkoliko nastavite koristiti mobilne podatke, mogući su troškovi za prijenos podataka."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Nastavi"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Nema internet veze"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi veza aktivna"</string>
@@ -314,7 +314,7 @@
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Obavještenja"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Svjetiljka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobilni podaci"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Korištenje podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Prijenos podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Preostala količina podataka"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Prekoračeno"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Iskorišteno <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>