Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f3354cf6 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5e7fa9c2da96d9d6678fc13d33d8156ca210f12a
parent 033b76e5
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1176,8 +1176,7 @@
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"নেটওয়ার্ক দেখার জন্য আনলক করুন"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"নেটওয়ার্ক সার্চ করা হচ্ছে…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"নেটওয়ার্কে কানেক্ট করা যায়নি"</string>
    <!-- no translation found for wifi_wont_autoconnect_for_now (5782282612749867762) -->
    <skip />
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"এখন ওয়াই-ফাই নিজে থেকে কানেক্ট হবে না"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"সবকটি দেখুন"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"নেটওয়ার্ক বদলাতে ইথারনেট ডিসকানেক্ট করুন"</string>
</resources>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1176,8 +1176,7 @@
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"વાઇ-ફાઇ નેટવર્ક જોવા માટે અનલૉક કરો"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"નેટવર્ક શોધી રહ્યાં છીએ…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string>
    <!-- no translation found for wifi_wont_autoconnect_for_now (5782282612749867762) -->
    <skip />
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"હમણાં પૂરતું વાઇ-ફાઇ ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ થશે નહીં"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"બધા જુઓ"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"બીજા નેટવર્ક પર જવા માટે, ઇથરનેટ ડિસ્કનેક્ટ કરો"</string>
</resources>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1176,8 +1176,7 @@
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"</string>
    <!-- no translation found for wifi_wont_autoconnect_for_now (5782282612749867762) -->
    <skip />
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"ಸದ್ಯದ ಮಟ್ಟಿಗೆ ವೈ-ಫೈ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿ"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಲು, ಇಥರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಡಿಸ್‌ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1176,7 +1176,7 @@
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"ကွန်ရက်များကြည့်ရန် ဖွင့်ပါ"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"ကွန်ရက်များကို ရှာဖွေနေသည်…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi က ယခု အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi က လောလောဆယ် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"အားလုံးကြည့်ရန်"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"ကွန်ရက်ပြောင်းရန် အီသာနက်ကို ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ပါ"</string>
</resources>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -101,7 +101,7 @@
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"స్క్రీన్ రికార్డింగ్ అవుతోంది"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"స్క్రీన్ రికార్డ్ సెషన్ కోసం ఆన్‌గోయింగ్ నోటిఫికేషన్"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించాలా?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, Android సిస్టమ్ మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన ఏ సున్నితమైన సమాచారాన్ననా క్యాప్చర్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, ఆడియో ఉంటాయి."</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, Android సిస్టమ్ మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన ఏ సున్నితమైన సమాచారాన్నయినా క్యాప్చర్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, ఆడియో కూడా ఉంటాయి."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయి"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"పరికరం ఆడియో"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"మీ పరికరం నుండి వచ్చే సంగీతం, కాల్స్‌, రింగ్‌టోన్‌ల వంటి ధ్వనులు"</string>
@@ -507,7 +507,7 @@
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"బ్యాటరీ సేవర్ ఆన్‌లో ఉంది"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"పనితీరుని మరియు నేపథ్య డేటాను తగ్గిస్తుంది"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"బ్యాటరీ సేవర్‌ను ఆఫ్ చేయండి"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> యాక్సెస్ చేయగలుగుతుంది. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, చెల్లింపు వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> యాక్సెస్ చేయగలుగుతుంది. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, ఈ ఫంక్షన్‌ను అందిస్తున్న సర్వీస్ యాక్సెస్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు,  మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>తో రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
@@ -1146,7 +1146,7 @@
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"కంటెంట్ త్వరలో కనిపిస్తుంది"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"మిస్డ్ కాల్"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"ఇటీవలి మెసేజ్‌లు, మిస్డ్ కాల్స్‌, అలాగే స్టేటస్ అప్‌డేట్‌లను చూడండి"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"ఇటీవలి మెసేజ్‌లు, మిస్స్‌డ్ కాల్స్‌, అలాగే స్టేటస్ అప్‌డేట్‌లను చూడండి"</string>
    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"సంభాషణ"</string>
    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"అంతరాయం కలిగించవద్దు ద్వారా పాజ్ చేయబడింది"</string>
    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> మెసేజ్‌ను పంపారు: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
Loading