Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f2524760 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I29bb30ec3da01588d206e044eaeef12aebde8c5d
parent 301ad0c7
Loading
Loading
Loading
Loading
+17 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,16 +22,16 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Teklatu-babeslea"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Idatzi PIN kodea"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Idatzi SIM txartelaren PUK kodea eta PIN kode berria"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Idatzi SIMaren PUKa eta PIN kode berria"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM txartelaren PUK kodea"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"SIM txartelaren PIN kode berria"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"SIMaren PIN kode berria"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Pasahitza idazteko, sakatu hau"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Idatzi desblokeatzeko pasahitza"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Idatzi desblokeatzeko PIN kodea"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Idatzi PIN kodea"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Idatzi desblokeatzeko PINa"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Idatzi PINa"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Marraztu eredua"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Idatzi pasahitza"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN kode hori ez da zuzena."</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN kodea okerra da."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Txartelak ez du balio."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Kargatuta"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Hari gabe kargatzen"</string>
@@ -63,16 +63,16 @@
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Eredua ahaztu zaizu"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Eredua ez da zuzena"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Pasahitza ez da zuzena"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN kode hori ez da zuzena"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN hori ez da zuzena"</string>
    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
      <item quantity="other">Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo igarotakoan.</item>
      <item quantity="one">Saiatu berriro segundo bat igarotakoan.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Marraztu eredua"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Idatzi SIM txartelaren PIN kodea."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PIN kodea."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Idatzi SIMaren PINa."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PINa."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desgaitu eSIM txartela gailua zerbitzu mugikorrik gabe erabiltzeko."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Idatzi PIN kodea"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Idatzi PINa"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Idatzi pasahitza"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Desgaitu egin da \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak jakiteko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
@@ -83,10 +83,10 @@
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kodeak 8 zenbaki izan behar ditu gutxienez."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Idatzi berriro PUK kode zuzena. Hainbat saiakera oker eginez gero, betiko desgaituko da SIM txartela."</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Eredua marrazteko saiakera gehiegi egin dira"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu PIN kodea, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu PINa, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz idatzi duzu pasahitza, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz marraztu duzu desblokeatzeko eredua, baina huts egin duzu denetan. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM txartelaren PIN kodea ez da zuzena. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin jarri beharko duzu harremanetan."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIMaren PIN kodea ez da zuzena. Gailua desblokeatzeko, operadorearekin jarri beharko duzu harremanetan."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="other">Ez da zuzena SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item>
      <item quantity="one">Ez da zuzena SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko.</item>
@@ -103,13 +103,13 @@
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Aldatu idazketa-metodoa"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Hegaldi modua"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Eredua marraztu beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PIN kodea idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PINa idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Pasahitza idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Eredua behar da gailua babestuago izateko"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"PINa behar da gailua babestuago izateko"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Pasahitza behar da gailua babestuago izateko"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Eredua marraztu beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"PIN kodea idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"PINa idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Pasahitza idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administratzaileak blokeatu egin du gailua"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Eskuz blokeatu da gailua"</string>
@@ -118,8 +118,8 @@
      <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
      <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
      <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item>
      <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PINa.</item>
      <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PINa.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
      <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item>
@@ -128,8 +128,8 @@
    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Ez da ezagutu"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ez da ezagutu"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
      <item quantity="other">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu.</item>
      <item quantity="one">Idatzi SIM txartelaren PIN kodea. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko.</item>
      <item quantity="other">Idatzi SIMaren PINa. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu.</item>
      <item quantity="one">Idatzi SIMaren PINa. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu; oker idatziz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
      <item quantity="other">Desgaitu egin da SIM txartela. Aurrera egiteko, idatzi PUK kodea. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan.</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -85,7 +85,7 @@
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"تلاشهای زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"پین خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"گذرواژه خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"الگوی باز کردن قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدید. \n\nلطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"الگوی بازگشایی قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‌اید. \n\nلطفاً پساز <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"کد پین سیم‌کارت اشتباه است، اکنون برای باز کردن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="one">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,7 +34,7 @@
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Le code est incorrect."</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Carte non valide."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Chargé"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>Recharge sans fil"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>En charge sans fil"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge…"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge rapide…"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Recharge lente…"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,7 +100,7 @@
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operasi PUK SIM gagal!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Kode Diterima!"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Tidak ada layanan."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Beralih metode masukan"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Beralih metode input"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Mode pesawat"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Pola diperlukan setelah perangkat dimulai ulang"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PIN diperlukan setelah perangkat dimulai ulang"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,7 +33,7 @@
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់អ្នក"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ។"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"បណ្ណមិនត្រឹមត្រូវទេ។"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"បាន​សាក​ថ្ម"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"បាន​សាក​ថ្មពេញ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម​ឥតខ្សែ"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្មយ៉ាង​ឆាប់រហ័ស"</string>
Loading