<stringname="show_battery_percentage"msgid="5444136600512968798">"Vis procent for det indbyggede batteri"</string>
<stringname="show_battery_percentage_summary"msgid="3215025775576786037">"Vis procenttallet for batteriniveauet i ikonet for statusbjælken, når der ikke oplades"</string>
<stringname="enable_bluetooth_title"msgid="5027037706500635269">"Vil du slå Bluetooth til?"</string>
<stringname="enable_bluetooth_message"msgid="9106595990708985385">"Bluetooth skal være slået til, før du kan knytte dit tastatur til din tablet."</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_add"msgid="3520406665865985109">"Føj <xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> til position <xliff:gid="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_move"msgid="3108103090006972938">"Flyt <xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> til position <xliff:gid="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_desc_quick_settings_edit"msgid="8073587401747016103">"Redigeringsværktøj for Hurtige indstillinger."</string>
<stringname="accessibility_desc_quick_settings_edit"msgid="8073587401747016103">"Redigeringsværktøj til Kvikmenu."</string>
<stringname="add_tile"msgid="2995389510240786221">"Engade un atallo"</string>
<stringname="broadcast_tile"msgid="3894036511763289383">"Atallo de emisión"</string>
<stringname="broadcast_tile"msgid="3894036511763289383">"Atallo de difusión"</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="3482966345578319605">"Non escoitarás a alarma seguinte <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> a menos que desactives esta opción antes desa hora"</string>
<stringname="zen_alarm_warning"msgid="444533119582244293">"Non escoitarás a alarma seguinte <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_text"msgid="3075544489835858258">"Podczas nagrywania lub przesyłania usługa udostępniająca tę funkcję może rejestrować wszelkie informacje poufne wyświetlane na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu takie jak dźwięki czy podawane hasła, informacje o płatnościach, zdjęcia i wiadomości."</string>
<stringname="media_projection_dialog_title"msgid="8124184308671641248">"Ujawnianie poufnych informacji podczas przesyłania/nagrywania"</string>
<stringname="thermal_shutdown_title"msgid="4458304833443861111">"வெப்பத்தினால் ஃபோன் ஆஃப் செய்யப்பட்டது"</string>
<stringname="thermal_shutdown_message"msgid="9006456746902370523">"இப்போது உங்கள் ஃபோன் இயல்புநிலையில் இயங்குகிறது"</string>
<stringname="thermal_shutdown_dialog_message"msgid="566347880005304139">"உங்கள் ஃபோன் அதிகமாகச் சூடானதால், அதன் சூட்டைக் குறைக்க, ஆஃப் செய்யப்பட்டது. இப்போது உங்கள் ஃபோன் இயல்புநிலையில் இயங்குகிறது.\n\nபின்வருவனவற்றைச் செய்தால், ஃபோன் சூடாகலாம்:\n • அதிகளவு தரவைப் பயன்படுத்தும் பயன்பாடுகளை (எ.கா: கேமிங், வீடியோ (அ) வழிகாட்டுதல் பயன்பாடுகள்) பயன்படுத்துவது\n • பெரிய கோப்புகளைப் பதிவிறக்குவது/பதிவேற்றுவது\n • அதிக வெப்பநிலையில் ஃபோனைப் பயன்படுத்துவது"</string>
<stringname="thermal_shutdown_dialog_message"msgid="566347880005304139">"உங்கள் ஃபோன் அதிகமாகச் சூடானதால், அதன் சூட்டைக் குறைக்க, ஆஃப் செய்யப்பட்டது. இப்போது உங்கள் ஃபோன் இயல்புநிலையில் இயங்குகிறது.\n\nபின்வருவனவற்றைச் செய்தால், ஃபோன் சூடாகலாம்:\n • அதிகளவு தரவைப் பயன்படுத்தும் ஆப்ஸை (எ.கா: கேமிங், வீடியோ (அ) வழிகாட்டுதல் பயன்பாடுகள்) பயன்படுத்துவது\n • பெரிய கோப்புகளைப் பதிவிறக்குவது/பதிவேற்றுவது\n • அதிக வெப்பநிலையில் ஃபோனைப் பயன்படுத்துவது"</string>
<stringname="high_temp_notif_message"msgid="5642466103153429279">"மொபைலின் வெப்ப அளவு குறையும் போது, சில அம்சங்களைப் பயன்படுத்த முடியாது"</string>
<stringname="high_temp_dialog_message"msgid="6840700639374113553">"உங்கள் மொபைலின் வெப்ப அளவு தானாகவே குறையும். தொடர்ந்து நீங்கள் மொபைலைப் பயன்படுத்தலாம், ஆனால் அதன் வேகம் குறைவாக இருக்கக்கூடும்.\n\nமொபைலின் வெப்ப அளவு குறைந்தவுடன், அது இயல்பு நிலையில் இயங்கும்."</string>