Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit efa098a7 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into mnc-dr-dev

parents bc69f1c9 5486bbcb
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Докоснете, за да споделите отчета си за програмни грешки"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчети за програмни грешки"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчети за прогр. грешки"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Protecció"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"S\'ha registrat l\'informe d\'error"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Llisca cap a l\'esquerra per compartir l\'informe d\'errors."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Toca aquí per compartir el teu informe d\'error."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Els informes d\'error contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació privada i personal. Comparteix els informes d\'error només amb les aplicacions i amb les persones en qui confies."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Mostra aquest missatge la propera vegada"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Dodirnite za dijeljenje prijave programske pogreške"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Prijave programskih pogrešaka sadržavaju podatke iz različitih datoteka zapisnika sustava, uključujući osobne i privatne informacije. Prijave programskih pogrešaka dijelite samo s aplikacijama i osobama koje smatrate pouzdanima."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Prikaži tu poruku sljedeći put"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvješća o programskim pogreškama"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvj. o prog. pogreš."</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Kliknij, by udostępnić raport o błędach"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Raporty o błędach zawierają dane z różnych plików dzienników systemu, w tym dane osobowe i prywatne. Udostępniaj je tylko aplikacjom i osobom, którym ufasz."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Pokaż ten komunikat następnym razem"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Zgłoszenia błędów"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Raporty o błędach"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Hlásenie o chybách môžete zdielať klepnutím"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Správy o chybách obsahujú údaje z rôznych súborov denníkov systému vrátane osobných a súkromných informácií. Zdieľajte ich iba s dôveryhodnými aplikáciami a ľuďmi."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Zobraziť túto správu nabudúce"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Hlásenia o chybe"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Hlásenia chýb"</string>
</resources>