Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ef800067 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into klp-dev

parents c513608d 0c96890b
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,16 +199,10 @@
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"ራስ-ሰር"</string>
    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"ማሳወቂያዎች እዚህ ላይ ይታያሉ"</string>
    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"ወደ ታች በማንሸራተት በማንኛውም ጊዜ ይድረሱባቸው።\nSwipe የስርዓት መቆጣጠሪያዎችን ለማምጣት እንደገና ወደ ታች ያንሸራትቱ።"</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning (5848402127455021714) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for done_button (1759387181766603361) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_dialog_title (1273796967092027291) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (5430320539555358452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (2033091656129963669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_settings_button (7946956977377166709) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"አውታረ መረብ በክትትል ውስጥ ሊሆን ይችላል"</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"ተከናውኗል"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"የአውታረ መረብ ክትትል"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"መሳሪያው የሚተዳደረው በሚከተለው ነው፦ <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>። \n\nአስተዳዳሪዎ ኢሜይሎችዎን፣ መተግበሪያዎችዎን እና ደህንነታቸው አስተማማኝ የሆኑ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nለተጨማሪ መረጃ አስተዳዳሪዎን ያግኙ።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"ሶስተኛ ወገን ኢሜይሎችዎን፣ መተግበሪያዎችዎን እና ደህንነታቸው አስተማማኝ የሆኑ ድር ጣቢያዎችን ጨምሮ የአውታረ መረብ\n እንቅስቃሴዎን መከታተል ይችላል።\n\nበመሳሪያዎ ላይ የተጫነ የታመነ ምስክርነት ይህን የሚቻል አድርጎታል።"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"የታመኑ ምስክርነቶችን ይፈትሹ"</string>
</resources>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,16 +199,10 @@
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"تلقائي"</string>
    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"تظهر الإشعارات هنا"</string>
    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"يمكنك الدخول إليها في أي وقت بالتمرير السريع إلى أسفل.\nيمكنك التمرير السريع إلى أسفل مرة أخرى للوصول إلى عناصر تحكم النظام."</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning (5848402127455021714) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for done_button (1759387181766603361) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_dialog_title (1273796967092027291) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (5430320539555358452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (2033091656129963669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_settings_button (7946956977377166709) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"قد تكون الشبكة مراقبة"</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"تم"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"مراقبة الشبكات"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"هذا الجهاز يديره: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nيستطيع مشرفك مراقبة أنشطة الشبكة بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللمزيد من المعلومات، اتصل بالمشرف."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"بإمكان الطرف الثالث مراقبة أنشطة\nالشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nوتجعل بيانات الاعتماد الموثوق فيها والمثبتة على جهازك حدوث هذا ممكنًا."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"التحقق من بيانات الاعتماد الموثوق فيها"</string>
</resources>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,16 +199,10 @@
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AVTO"</string>
    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Bildirişlər burada görünür"</string>
    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Aşağı sürüşdürməklə istənilən vaxt onları əldə edin.\nSistemi nəzarəti üçün yenə də aşağı sürüşdürün."</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning (5848402127455021714) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for done_button (1759387181766603361) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_dialog_title (1273796967092027291) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (5430320539555358452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (2033091656129963669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_settings_button (7946956977377166709) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Şəbəkə monitor edilə bilər"</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"Hazırdır"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"Şəbəkə Monitorinqi"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"Bu cihaz <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g> tərəfindən idarə edilir . \n \n Sizin administrator şəbəkə fəaliyyətinizin, həmçinin e-poçt, tətbiqlər və təhlükəsiz veb saytlarınızın monitorinqini etməyə qadirdir. \n \n Ətraflı məlumat üçün administrator ilə əlaqə saxlayın."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"Üçüncü tərəf \n şəbəkə fəaliyyətinizin, həmçinin e-poçt, tətbiqlər və təhlükəsiz veb saytlarınızın monitorinqini etməyə qadirdir. . \n \nCihanzınıza yüklənmiş etibarlı etimad bunu mümkün edir."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"Etibarlı etimadları yoxlayın"</string>
</resources>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -199,16 +199,10 @@
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТ."</string>
    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Известията се показват тук"</string>
    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Осъществявайте достъп до тях по всяко време, като прекарате пръст надолу.\nНаправете го отново за системните контроли."</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning (5848402127455021714) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for done_button (1759387181766603361) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_dialog_title (1273796967092027291) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (5430320539555358452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (2033091656129963669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_settings_button (7946956977377166709) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"Готово"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"Наблюдение на мрежата"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"Това устройство се управлява от: <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и сигурните уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"Трета страна може да наблюдава активността ви в\nмрежата, включително имейлите, приложенията и сигурните уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"Проверка на надеждните идентификационни данни"</string>
</resources>
+6 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -201,16 +201,10 @@
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMÀTICA"</string>
    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Les notificacions apareixen aquí"</string>
    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Accedeix-hi en qualsevol moment: només has de fer lliscar el dit cap avall.\nTorna a fer lliscar el dit cap avall per fer que es mostrin els controls del sistema."</string>
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning (5848402127455021714) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for done_button (1759387181766603361) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_dialog_title (1273796967092027291) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (5430320539555358452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (2033091656129963669) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_settings_button (7946956977377166709) -->
    <skip />
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Pot ser que se supervisi la xarxa."</string>
    <string name="done_button" msgid="1759387181766603361">"Fet"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="1273796967092027291">"Supervisió de xarxes"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="5430320539555358452">"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g> administra aquest dispositiu.\n\nEl teu administrador té capacitat per supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="2033091656129963669">"Un tercer té la capacitat per supervisar la teva activitat de\nxarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nHi ha una credencial de confiança instal·lada que fa que això sigui possible."</string>
    <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="7946956977377166709">"Comprova les credencials de confiança"</string>
</resources>
Loading