Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ef07bd1b authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents aea8915c 7d27300e
Loading
Loading
Loading
Loading
+75 −75
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -17,79 +17,79 @@


<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Zatvori"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Затвори"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Proširi"</string>
    <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Прошири"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Podešavanja"</string>
    <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Подешавања"</string>
    <string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Uđi na podeljeni ekran"</string>
    <string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Уђи на подељени екран"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Meni"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Мени"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je slika u slici"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је слика у слици"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Ako ne želite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Ако не желите да <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> користи ову функцију, додирните да бисте отворили подешавања и искључили је."</string>
    <string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Pusti"</string>
    <string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Пусти"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Pauziraj"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Паузирај"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Pređi na sledeće"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Пређи на следеће"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Pređi na prethodno"</string>
    <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Пређи на претходно"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Promenite veličinu"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Промените величину"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Stavite u tajnu memoriju"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Ставите у тајну меморију"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Uklonite iz tajne memorije"</string>
    <string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Уклоните из тајне меморије"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće raditi sa podeljenim ekranom."</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Апликација можда неће радити са подељеним екраном."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Aplikacija ne podržava podeljeni ekran."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Апликација не подржава подељени екран."</string>
    <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5242868470666346929">"Ova aplikacija može da se otvori samo u jednom prozoru."</string>
    <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5242868470666346929">"Ова апликација може да се отвори само у једном прозору."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Aplikacija možda neće funkcionisati na sekundarnom ekranu."</string>
    <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Апликација можда неће функционисати на секундарном екрану."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podržava pokretanje na sekundarnim ekranima."</string>
    <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Апликација не подржава покретање на секундарним екранима."</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="703810061635792791">"Razdelnik podeljenog ekrana"</string>
    <string name="accessibility_divider" msgid="703810061635792791">"Разделник подељеног екрана"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Režim celog ekrana za levi ekran"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Режим целог екрана за леви екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"Levi ekran 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"Леви екран 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"Levi ekran 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"Леви екран 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"Levi ekran 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"Леви екран 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Režim celog ekrana za donji ekran"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Режим целог екрана за доњи екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Režim celog ekrana za gornji ekran"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Режим целог екрана за горњи екран"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"Gornji ekran 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"Горњи екран 70%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Gornji ekran 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Горњи екран 50%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Gornji ekran 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Горњи екран 30%"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Režim celog ekrana za donji ekran"</string>
    <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Режим целог екрана за доњи екран"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Korišćenje režima jednom rukom"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Коришћење режима једном руком"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Da biste izašli, prevucite nagore od dna ekrana ili dodirnite bilo gde iznad aplikacije"</string>
    <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Да бисте изашли, превуците нагоре од дна екрана или додирните било где изнад апликације"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Pokrenite režim jednom rukom"</string>
    <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Покрените режим једном руком"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Izađite iz režima jednom rukom"</string>
    <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Изађите из режима једном руком"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Podešavanja za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oblačiće"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> облачиће"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Preklapanje"</string>
    <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Преклапање"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Dodaj ponovo u grupu"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Додај поново у групу"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и још <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Premesti gore levo"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Премести горе лево"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Premesti gore desno"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Премести горе десно"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Premesti dole levo"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Премести доле лево"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Premesti dole desno"</string>
    <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Премести доле десно"</string>
    <string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Podešavanja za <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Подешавања за <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Odbaci oblačić"</string>
    <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Одбаци облачић"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Ne koristi oblačiće za konverzaciju"</string>
    <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Не користи облачиће за конверзацију"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Ćaskajte u oblačićima"</string>
    <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Ћаскајте у облачићима"</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Nove konverzacije se prikazuju kao plutajuće ikone ili oblačići. Dodirnite da biste otvorili oblačić. Prevucite da biste ga premestili."</string>
    <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Нове конверзације се приказују као плутајуће иконе или облачићи. Додирните да бисте отворили облачић. Превуците да бисте га преместили."</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Kontrolišite oblačiće u bilo kom trenutku"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Контролишите облачиће у било ком тренутку"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Dodirnite Upravljajte da biste isključili oblačiće iz ove aplikacije"</string>
    <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Додирните Управљајте да бисте искључили облачиће из ове апликације"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Važi"</string>
    <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Важи"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nema nedavnih oblačića"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Нема недавних облачића"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Ovde se prikazuju nedavni i odbačeni oblačići"</string>
    <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Овде се приказују недавни и одбачени облачићи"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Oblačić"</string>
    <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Облачић"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Upravljajte"</string>
    <string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Управљајте"</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Oblačić je odbačen."</string>
    <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Облачић је одбачен."</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="6712141648865547958">"Dodirnite da biste restartovali ovu aplikaciju radi boljeg prikaza."</string>
    <string name="restart_button_description" msgid="6712141648865547958">"Додирните да бисте рестартовали ову апликацију ради бољег приказа."</string>
    <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Imate problema sa kamerom?\nDodirnite da biste ponovo uklopili"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Имате проблема са камером?\nДодирните да бисте поново уклопили"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Problem nije rešen?\nDodirnite da biste vratili"</string>
    <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Проблем није решен?\nДодирните да бисте вратили"</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Nemate problema sa kamerom? Dodirnite da biste odbacili."</string>
    <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Немате проблема са камером? Додирните да бисте одбацили."</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Vidite i uradite više"</string>
    <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Видите и урадите више"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="6206339484068670830">"Prevucite drugu aplikaciju da biste koristili podeljeni ekran"</string>
    <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="6206339484068670830">"Превуците другу апликацију да бисте користили подељени екран"</string>
    <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Dvaput dodirnite izvan aplikacije da biste promenili njenu poziciju"</string>
    <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Двапут додирните изван апликације да бисте променили њену позицију"</string>
    <string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Važi"</string>
    <string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Важи"</string>
    <string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Proširite za još informacija."</string>
    <string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Проширите за још информација."</string>
    <string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Uvećajte"</string>
    <string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Увећајте"</string>
    <string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Umanjite"</string>
    <string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Умањите"</string>
    <string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Zatvorite"</string>
    <string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Затворите"</string>
    <string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Nazad"</string>
    <string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Назад"</string>
    <string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Identifikator"</string>
    <string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Идентификатор"</string>
    <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Preko celog ekrana"</string>
    <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Преко целог екрана"</string>
    <string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Režim za računare"</string>
    <string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Режим за рачунаре"</string>
    <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Podeljeni ekran"</string>
    <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Подељени екран"</string>
    <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Još"</string>
    <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Још"</string>
    <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Plutajuće"</string>
    <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Плутајуће"</string>
</resources>
</resources>