Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit eef2ac4b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents ed8bf698 5b6bcb1f
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -344,6 +344,10 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Laat die program toe om SMS-boodskappe te ontvang en te verwerk. Dit beteken dat die program boodskappe wat na jou toestel gestuur is, kan monitor of uitvee, sonder dat jy dit gesien het."</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"ontvang teksboodskappe (MMS)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Laat die program toe om MMS-boodskappe te ontvang en te verwerk. Dit beteken dat die program boodskappe wat na jou toestel gestuur is kan monitor of uitvee, sonder dat jy dit gesien het."</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"lees seluitsending-boodskappe"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Laat die program toe om seluitsending-boodskappe te lees wat deur jou toestel ontvang word. Seluitsending-waarskuwings word in sommige plekke afgelewer om jou van noodsituasies te waarsku. Kwaadwillige programme mag inmeng met die prestasie of die werking van jou toestel wanneer \'n noodgeval se seluitsending ontvang word."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"lees ingetekende nuus"</string>
@@ -1077,7 +1081,7 @@
    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Middernag"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Kies alle"</string>
    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Kies alles"</string>
    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Sny"</string>
    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopieer"</string>
    <string name="failed_to_copy_to_clipboard" msgid="1833662432489814471">"Kon nie na knipbord toe kopieer nie"</string>
@@ -1358,7 +1362,7 @@
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"Laai tans gekoppelde toestel. Tik vir meer opsies."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Analoë oudiobykomstigheid bespeur"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Die aangehegde toestel is nie met hierdie foon versoenbaar nie. Tik om meer te wete te kom."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-ontfouter gekoppel"</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-ontfouting gekoppel"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="7463062450474107752">"Tik om USB-ontfouting af te skakel"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"Kies om USB-ontfouting te deaktiveer."</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_title" msgid="2216359742631914387">"Toetsraamwerkmodus is geaktiveer"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -344,6 +344,10 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"መተግበሪያው የኤስ.ኤም.ኤስ. መልዕክቶችን እንዲያነብ እና እንዲያካሂድ ይፈቅዳል። ይህ ማለት መተግበሪያው ወደ መሳሪያህ የተላኩ መልዕክቶችን ላንተ ሳያሳይህ ሊቆጣጠር ወይም ሊሰርዝ ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"የፅሁፍ መልዕክቶችን ተቀበል (ኤም.ኤም.ኤስ.)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"መተግበሪያው የኤም.ኤም.ኤስ. መልዕክቶችን እንዲያነብ እና እንዲያካሂድ ይፈቅዳል። ይህ ማለት መተግበሪያው ወደ መሳሪያህ የተላኩ መልዕክቶችን ላንተ ሳያሳይህ ሊቆጣጠር ወይም ሊሰርዝ ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"የህዋስ ስርጭት መልዕክቶችን አንብብ"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"መሣሪያህ የህዋስ ስርጭት መልዕክቶች ሲቀበል መተግበሪያው እንዲያነበው ይፈቅድለታል። የህዋስ ስርጭት ማንቂያዎች አስቸኳይ ሁኔታዎች ሲያጋጥሙ አንዳንድ አካባቢዎች ላይ የሚላኩ ናቸው። የህዋስ ስርጭት ሲደርስ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች በመሣሪያህ አፈጻጸም ወይም አሰራር ላይ ጣልቃ ሊገቡ ይችላሉ።"</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"የምዝገባ መግቦች አንበብ"</string>
+7 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -356,6 +356,10 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"للسماح للتطبيق بتلقي ومعالجة الرسائل القصيرة SMS. وهذا يعني أنه يمكن للتطبيق مراقبة الرسائل التي يتم إرسالها إلى جهازك أو حذفها بدون عرضها لك."</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"تلقي رسائل نصية (رسائل وسائط متعددة)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"للسماح للتطبيق بتلقي ومعالجة رسائل الوسائط المتعددة. وهذا يعني أنه يمكن للتطبيق مراقبة الرسائل التي يتم إرسالها لجهازك أو حذفها بدون عرضها لك."</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"قراءة رسائل بث الخلية"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"السماح للتطبيق بقراءة رسائل بث الخلية التي يتلقاها هذا الجهاز. يتم تسليم اشعارات بث الخلية في بعض المواقع لتحذيرك من حالات طارئة. يمكن أن تتداخل التطبيقات الضارة مع أداء أو تشغيل الجهاز عندما يتم تلقي بث خلية طارئ."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"قراءة الخلاصات المشتركة"</string>
@@ -1157,7 +1161,7 @@
    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"منتصف الليل"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"تحديد الكل"</string>
    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"اختيار الكل"</string>
    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"قص"</string>
    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"نسخ"</string>
    <string name="failed_to_copy_to_clipboard" msgid="1833662432489814471">"تعذّر النسخ في الحافظة"</string>
@@ -1446,8 +1450,8 @@
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"جارٍ شحن الجهاز المتصل. انقر لعرض خيارات أكثر."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"تم اكتشاف ملحق صوتي تناظري"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"الجهاز الذي تم توصيله بالهاتف غير متوافق معه. انقر للحصول على المزيد من المعلومات."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"تم توصيل تصحيح أخطاء USB"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="7463062450474107752">"انقر لإيقاف تصحيح أخطاء USB."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"تم توصيل تصحيح أخطاء الجهاز عبر USB"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="7463062450474107752">"انقر لإيقاف تصحيح أخطاء الجهاز عبر USB."</string>
    <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"اختيار إيقاف تصحيح أخطاء USB."</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_title" msgid="2216359742631914387">"تم تفعيل وضع \"مفعّل الاختبار\""</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_message" msgid="1343197173054407119">"يمكنك إجراء إعادة ضبط على إعدادات المصنع لإيقاف وضع \"مفعِّل اختبار\"."</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -344,6 +344,10 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"এপটোক এছএমএছ বাৰ্তাবোৰ পাবলৈ আৰু প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ অৰ্থ এইটোৱেই যে এপটোৱে আপোনাক বাৰ্তাবোৰ নেদেখুৱাকৈয়ে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ পঠিওৱা বাৰ্তাবোৰ নিৰীক্ষণ কৰিব বা মচিব পাৰে৷"</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"পাঠ বার্তা (এমএমএছ) বোৰ লাভ কৰক"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"এমএমএছ বার্তাবোৰ লাভ আৰু ইয়াৰ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে এই এপে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ প্ৰেৰণ কৰা বার্তাসমূহ আপোনাক নেদেখুৱাকৈয়ে পৰ্যবেক্ষণ আৰু মচিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়ক"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"আপোনাৰ ডিভাইচে লাভ কৰা চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিবোৰত সর্তক কৰিবলৈ চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ প্ৰেৰণ কৰা হয়। জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচৰ কাৰ্যদক্ষতা বা কাৰ্যপ্ৰণালীত ক্ষতিকাৰক এপবোৰে হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"আপুনি সদস্যভুক্ত হোৱা ফীডসমূহ পঢ়ক"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -344,6 +344,10 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Tətbiqə MMS mesajlarını almaq və emal etmək icazəsi verir. Bu o deməkdir ki, tətbiq sizin mesajlarınızı sizə göstərmədən monitorinq edə və ya silə bilər."</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"mətn mesajlarını qəbul edir (MMS)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Tətbiqə MMS mesajlarını qəbul və emal üçün imkan verir. Bu o deməkdir ki, bu tətbiq sizə göstərmədən cihazınıza göndərilən mesajları silə bilər."</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"mobil yayım mesajlarını oxuyur"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Tətbiqə telefonunuz tərəfindən alınmış yayım mesajlarını oxuma icazəsi verir. Telefon yayımı bəzi məkanlarda olan fövqəladə hadisələrlə bağlı sizi xəbərdar etmək üçün qəbul edilir. Zərərli tətbiqlər təcili mobil yayım qəbul edildiyi zaman telefonunun performansına və əməliyyatına müdaxilə edə bilər."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"abunə olunmuş xəbərləri oxuyur"</string>
Loading