Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit eec30b89 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia3340d19aadcdbee8550bbae230c879201818cd8
parent 330f8f00
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"طلب الاتصال"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"يريد <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> إعداد الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة التي تتيح له مراقبة حركة المرور على الشبكة. فلا توافق إلا إذا كنت تثق في المصدر. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; يظهر في الجزء العلوي من الشاشة عندما تكون الشبكة الافتراضية الخاصة نشطة."</string>
    <!-- no translation found for warning (5188957997628124947) -->
    <skip />
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"يريد تطبيق <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> إعداد اتصال شبكة افتراضية خاصة (VPN) يتيح له مراقبة حركة بيانات الشبكة. لا تقبل السماح بذلك إلا إذا كنت تثق في المصدر. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; يظهر على شاشتك عندما تكون الشبكة الافتراضية الخاصة نشطة."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN متصلة"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"الجلسة"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"المدة:"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"সংযোগৰ অনুৰোধ"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>এ নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ এটা ভিপিএন সংযোগ ছেট আপ কৰিবলৈ বিচাৰিছে৷ আপুনি কেৱল উৎসটোক বিশ্বাস কৰিলেহে অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিব৷ ভিপিএন সক্ৰিয় থকাৰ সময়ত আপোনাৰ স্ক্ৰীণৰ ওপৰত &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; দৃশ্যমান হয়৷"</string>
    <!-- no translation found for warning (5188957997628124947) -->
    <skip />
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>এ এটা ভিপিএন সংযোগ ছেট আপ কৰিবলৈ বিচাৰে, যিটোৱে ইয়াক নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ দিয়ে। আপুনি উৎসটোক বিশ্বাস কৰিলেহে গ্ৰহণ কৰক। ভিপিএনটো সক্ৰিয় হৈ থকাৰ সময়ত আপোনাৰ স্ক্ৰীনত&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; প্ৰদৰ্শিত হয়।"</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"ভিপিএন সংযোগ হৈ আছে"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"ছেশ্বন:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"সময়সীমা:"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Bağlantı Sorğusu"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN bağlantı yaratmaq istəyir ki, bu da şəbəkə trafikini izləyə bilər. Yalnız mənbəyə güvəndiyiniz halda qəbul edin. VPN aktiv olan zaman &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; ekranın yuxarısında görünür."</string>
    <!-- no translation found for warning (5188957997628124947) -->
    <skip />
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> şəbəkə trafikini izləməyə imkan verən VPN bağlantısı yaratmaq istəyir. Yalnız mənbəyə güvəndiyiniz halda qəbul edin. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; VPN aktiv olan zaman ekranda görünür."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN qoşuludur"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sessiya:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Müddət:"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Запыт на падлучэнне"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> спрабуе наладзіць падлучэнне VPN, якое дазваляе сачыць за сеткавым трафікам. Прымайце толькі тады, калі вы давяраеце гэтай крыніцы. Калі VPN актыўны, у верхняй частцы экрана адлюстроўваецца &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt;."</string>
    <!-- no translation found for warning (5188957997628124947) -->
    <skip />
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"Праграма \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" запытвае дазвол на падключэнне да сеткі VPN, каб адсочваць сеткавы трафік. Дайце дазвол, толькі калі вы давяраеце крыніцы. Калі адбудзецца падключэнне да VPN, на экране з\'явіцца значок &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt;."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN падключаны"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Сессія"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Працягласць:"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Sol·licitud de connexió"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vol configurar una connexió VPN que li permeti controlar el trànsit de xarxa. Accepta la sol·licitud només si prové d\'una font de confiança. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; es mostra a la part superior de la pantalla quan la VPN està activada."</string>
    <!-- no translation found for warning (5188957997628124947) -->
    <skip />
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vol configurar una connexió VPN que li permeti monitorar el trànsit de xarxa. Accepta la sol·licitud només si prové d\'una font de confiança. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; és la icona que veuràs a la pantalla quan la VPN estigui activa."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"La VPN està connectada"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sessió:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Durada:"</string>
Loading