Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ee8da6ee authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

parents 9e93059b b48e158f
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1941,8 +1941,8 @@
    <string name="importance_from_user" msgid="2782756722448800447">"এই জাননীবোৰৰ গুৰুত্ব আপুনি ছেট কৰব লাগিব।"</string>
    <string name="importance_from_person" msgid="4235804979664465383">"এই কার্যৰ সৈতে জড়িত থকা লোকসকলক ভিত্তি কৰি এইয়া গুৰুত্বপূর্ণ বুলি বিবেচনা কৰা হৈছ।"</string>
    <string name="notification_history_title_placeholder" msgid="7748630986182249599">"কাষ্টম এপৰ জাননী"</string>
    <string name="user_creation_account_exists" msgid="2239146360099708035">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>ৰ (এই একাউণ্টটোৰ এজন ব্যৱহাৰকাৰী ইতিমধ্যে আছে) জৰিয়তে এজন নতুন ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে ?"</string>
    <string name="user_creation_adding" msgid="7305185499667958364">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে এজন নতুন ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
    <string name="user_creation_account_exists" msgid="2239146360099708035">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>ৰ (এই একাউণ্টটোৰ এগৰাকী ব্যৱহাৰকাৰী ইতিমধ্যে আছে) জৰিয়তে এগৰাকী নতুন ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে ?"</string>
    <string name="user_creation_adding" msgid="7305185499667958364">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে এগৰাকী নতুন ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
    <string name="supervised_user_creation_label" msgid="6884904353827427515">"নিৰীক্ষণত থকা ব্যৱহাৰকাৰী যোগ দিয়ক"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="52674936078683285">"ভাষা যোগ কৰক"</string>
    <string name="country_selection_title" msgid="5221495687299014379">"অঞ্চলৰ অগ্ৰাধিকাৰ"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1690,8 +1690,8 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Ukloni"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Želite li pojačati zvuk iznad preporučenog nivoa?\n\nDužim slušanjem glasnog zvuka možete oštetiti sluh."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Nastaviti slušati pri visokoj jačini zvuka?\n\nJačina zvuka slušalica je bila visoka duže od preporučenog, što može oštetiti sluh"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Otkriven je glasan zvuk\n\nJačina zvuka slušalica je bila viša od preporučenog, što može oštetiti sluh"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Nastaviti slušati pri visokoj jačini zvuka?\n\nJačina zvuka slušalica je bila visoka duže nego što se preporučuje, što može oštetiti sluh"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Otkriven je glasan zvuk\n\nJačina zvuka slušalica je bila viša od preporučene, što može oštetiti sluh"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Želite li koristiti Prečicu za pristupačnost?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Kada je prečica uključena, pritiskom i držanjem oba dugmeta za jačinu zvuka u trajanju od 3 sekunde pokrenut će se funkcija pristupačnosti."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Uključiti prečicu za funkcije pristupačnosti?"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1689,8 +1689,8 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Entfernen"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Lautstärke über den Schwellenwert anheben?\n\nWenn du über einen längeren Zeitraum Musik in hoher Lautstärke hörst, kann dies dein Gehör schädigen."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Weiter mit hoher Lautstärke hören?\n\nDu hast deine Kopfhörer länger als empfohlen mit einer hohen Lautstärke betrieben. Das kann deinem Hörvermögen schaden"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Lautes Geräusch erkannt\n\nDu hast deine Kopfhörer lauter als empfohlen eingestellt. Das kann deinem Hörvermögen schaden"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Weiter mit hoher Lautstärke hören?\n\nDeine Kopfhörer sind schon länger als empfohlen auf hohe Lautstärke eingestellt – das kann deinem Hörvermögen schaden"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Hohe Lautstärke erkannt\n\nDu hast deine Kopfhörer lauter als empfohlen eingestellt – das kann deinem Hörvermögen schaden"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Verknüpfung für Bedienungshilfen verwenden?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Wenn die Verknüpfung aktiviert ist, kannst du die beiden Lautstärketasten drei Sekunden lang gedrückt halten, um eine Bedienungshilfe zu starten."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Verknüpfung für Bedienungshilfen aktivieren?"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1690,8 +1690,8 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Quitar"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"¿Quieres subir el volumen por encima del nivel recomendado?\n\nEscuchar sonidos fuertes durante mucho tiempo puede dañar los oídos."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"¿Seguir escuchando a un volumen alto?\n\nEl volumen de los auriculares ha estado alto durante más tiempo del recomendado, lo que puede dañar tu audición"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Sonido alto detectado\n\nEl volumen de los auriculares está más alto de lo recomendado, lo que puede dañar tu audición"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"¿Seguir escuchando a un volumen alto?\n\nEl volumen de los auriculares ha estado alto durante más tiempo del recomendado, lo que puede dañar tu audición."</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Sonido alto detectado\n\nEl volumen de los auriculares está más alto de lo recomendado, lo que puede dañar tu audición."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"¿Utilizar acceso directo de accesibilidad?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Si el acceso directo está activado, pulsa los dos botones de volumen durante 3 segundos para iniciar una función de accesibilidad."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"¿Quieres activar el acceso directo a las funciones de accesibilidad?"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1689,8 +1689,8 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Kendu"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Bolumena gomendatutako mailatik gora igo nahi duzu?\n\nMusika bolumen handian eta denbora luzez entzuteak entzumena kalte diezazuke."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Bolumen altuan entzuten jarraitu nahi duzu?\n\nEntzungailuen bolumena gomendatutako denboran baino gehiagoan eduki da ozen, eta baliteke horrek entzumena kaltetzea"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Soinu ozen bat hauteman da\n\nEntzungailuen bolumena gomendatutakoa baino ozenago eduki da, eta baliteke horrek entzumena kaltetzea"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Bolumen altuan entzuten jarraitu nahi duzu?\n\nEntzungailuen bolumena gomendatutako denbora baino luzaroago egon da ozen, eta baliteke horrek entzumena kaltetzea"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Soinua ozenegia dela hauteman da\n\nEntzungailuen bolumena gomendatutakoa baino ozenago eduki da, eta baliteke horrek entzumena kaltetzea"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Erabilerraztasun-lasterbidea erabili nahi duzu?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Lasterbidea aktibatuta dagoenean, bi bolumen-botoiak hiru segundoz sakatuta abiaraziko da erabilerraztasun-eginbidea."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="3135860819356676426">"Erabilerraztasun-eginbideetarako lasterbidea aktibatu nahi duzu?"</string>
Loading