<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"Jy stel die belangrikheid van hierdie kennisgewings."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"Dit is belangrik as gevolg van die mense wat betrokke is."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"Laat <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> toe om \'n nuwe gebruiker met <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> te skep?"</string>
<stringname="autofill_save_title"msgid="3345527308992082601">"Stoor in <b><xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g></b>?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_type"msgid="8637809388029313305">"Stoor <xliff:gid="TYPE">%1$s</xliff:g> in <b><xliff:gid="LABEL">%2$s</xliff:g></b>?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_2types"msgid="5214035651838265325">"Stoor <xliff:gid="TYPE_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="TYPE_1">%2$s</xliff:g> in <b><xliff:gid="LABEL">%3$s</xliff:g></b>?"</string>
<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"لقد عيَّنت أهمية هذه الإشعارات."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"هذه الرسالة مهمة نظرًا لأهمية الأشخاص المعنيين."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"هل تسمح لـ <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> بإنشاء مستخدم جديد باستخدام <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<itemquantity="one">اقتراح واحد للملء التلقائي</item>
</plurals>
<stringname="autofill_save_title"msgid="3345527308992082601">"هل تريد الحفظ في <b><xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g></b>؟"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_type"msgid="8637809388029313305">"هل تريد حفظ <xliff:gid="TYPE">%1$s</xliff:g> في <b><xliff:gid="LABEL">%2$s</xliff:g></b>؟"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_2types"msgid="5214035651838265325">"هل تريد حفظ <xliff:gid="TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:gid="TYPE_1">%2$s</xliff:g> في <b><xliff:gid="LABEL">%3$s</xliff:g></b>؟"</string>
<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"Bildirişlərin əhəmiyyətini Siz ayarlaryırsınız."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"İnsanlar cəlb olunduğu üçün bu vacibdir."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> hesabı ilə yeni İstifadəçi yaratmağa icazə verilsin?"</string>
<stringname="autofill_save_title"msgid="3345527308992082601">"<b><xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g></b> etiketində yadda saxlansın?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_type"msgid="8637809388029313305">"<xliff:gid="TYPE">%1$s</xliff:g><b><xliff:gid="LABEL">%2$s</xliff:g><b> etiketində yadda saxlansın?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_2types"msgid="5214035651838265325">"<xliff:gid="TYPE_0">%1$s</xliff:g> və <xliff:gid="TYPE_1">%2$s</xliff:g><b><xliff:gid="LABEL">%3$s</xliff:g></b> etiketində yadda saxlansın?"</string>
<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"Vi podešavate važnost ovih obaveštenja."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"Ovo je važno zbog ljudi koji učestvuju."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"Želite li da dozvolite aplikaciji <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> da napravi novog korisnika za <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="autofill_save_title"msgid="3345527308992082601">"Želite li da sačuvate u: <b><xliff:gid="LABEL">%1$s</xliff:g></b>?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_type"msgid="8637809388029313305">"Želite li da sačuvate stavku <xliff:gid="TYPE">%1$s</xliff:g> u: <b><xliff:gid="LABEL">%2$s</xliff:g></b>?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_2types"msgid="5214035651838265325">"Želite li da sačuvate stavke <xliff:gid="TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="TYPE_1">%2$s</xliff:g> u: <b><xliff:gid="LABEL">%3$s</xliff:g></b>?"</string>