<stringname="csd_lowered_title"product="default"msgid="1786173629015030856">"Verlaag na veiliger volume"</string>
<stringname="csd_system_lowered_text"product="default"msgid="2001603282316829500">"Die volume was langer as wat aanbeveel word hoog"</string>
<stringname="csd_lowered_title"product="default"msgid="2464112924151691129">"Volume is verlaag na ’n veiliger vlak"</string>
<stringname="csd_system_lowered_text"product="default"msgid="1250251883692996888">"Oorfoonvolume was langer as wat aanbeveel word hoog"</string>
<stringname="csd_500_system_lowered_text"product="default"msgid="7414943302186884124">"Oorfoonvolume het die veilige limiet vir hierdie week oorskry"</string>
<stringname="csd_button_keep_listening"product="default"msgid="4093794049149286784">"Hou aan luister"</string>
<stringname="screen_pinning_title"msgid="9058007390337841305">"Program is vasgespeld"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="8699395373875667743">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug en Oorsig om dit te ontspeld."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible"msgid="4564466648700390037">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug en Tuis om dit te ontspeld."</string>
<!-- no translation found for media_output_end_session_dialog_summary (5954520685989877347) -->
<skip/>
<!-- no translation found for media_output_end_session_dialog_stop (208189434474624412) -->
<skip/>
<stringname="media_output_end_session_dialog_summary"msgid="5954520685989877347">"Stop jou gedeelde sessie om media na ’n ander toestel toe te skuif"</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"Mense in jou omtrek met versoenbare Bluetooth-toestelle kan na die media luister wat jy uitsaai"</string>
@@ -1141,10 +1142,11 @@
<stringname="stylus_battery_low_subtitle"msgid="3583843128908823273">"Koppel jou stilus aan ’n laaier"</string>
<stringname="stylus_battery_low"msgid="7134370101603167096">"Stilus se battery is amper pap"</string>
<stringname="call_from_work_profile_title"msgid="6991157106804289643">"Kan nie van hierdie profiel af bel nie"</string>
<stringname="call_from_work_profile_text"msgid="3458704745640229638">"Jou werkbeleid laat jou toe om slegs van die werkprofiel af foonoproepe te maak"</string>
<stringname="call_from_work_profile_title"msgid="5418253516453177114">"Kan nie van ’n persoonlike app af bel nie"</string>
<stringname="call_from_work_profile_text"msgid="2856337395968118274">"Jou organisasie laat jou net toe om oproepe van werkapps af te maak"</string>
<stringname="call_from_work_profile_action"msgid="2937701298133010724">"Skakel oor na werkprofiel"</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"تم تثبيت مرجع مصدّق على هذا الجهاز. قد تتم مراقبة حركة بيانات شبكتك الآمنة أو تعديلها."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="216983105036994771">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_network_logging"msgid="6932303843097006037">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات في ملفك الشخصي للعمل ولكن لا تتم مراقبتها في ملفك الشخصي."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="8220190039787149671">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". تجدر الإشارة إلى أنّ أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، مرئية لمقدِّم خدمات VPN."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="8220190039787149671">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". ويمكن لمقدِّم شبكة VPN الاطّلاع على أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفّح."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_device_named_vpn"msgid="7693648349547785255">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". تجدر الإشارة إلى أنّ أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات رؤية أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
<stringname="csd_lowered_title"product="default"msgid="1786173629015030856">"تم خفض الصوت إلى المستوى الآمن"</string>
<stringname="csd_system_lowered_text"product="default"msgid="2001603282316829500">"كان مستوى الصوت مرتفعًا لمدة أطول مما يُنصَح به."</string>
<stringname="csd_lowered_title"product="default"msgid="2464112924151691129">"تم خفض مستوى الصوت إلى مستوى أكثر أمانًا"</string>
<stringname="csd_system_lowered_text"product="default"msgid="1250251883692996888">"كان مستوى صوت سمّاعة الرأس مرتفعًا لمدة أطول مما يُنصَح به."</string>
<stringname="csd_500_system_lowered_text"product="default"msgid="7414943302186884124">"تجاوز مستوى صوت سمّاعة الرأس الحد الآمن هذا الأسبوع."</string>
<stringname="csd_button_lower_volume"product="default"msgid="5347210412376264579">"خفض مستوى الصوت"</string>
<stringname="screen_pinning_title"msgid="9058007390337841305">"تم تثبيت الشاشة على التطبيق"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="8699395373875667743">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار الزرين \"رجوع\" و\"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible"msgid="4564466648700390037">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار الزرين \"رجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string>
<stringname="media_output_first_notify_broadcast_message"msgid="6353857724136398494">"يمكن للأشخاص القريبين منك الذين لديهم أجهزة متوافقة تتضمّن بلوتوث الاستماع إلى الوسائط التي تبثها."</string>
<stringname="call_from_work_profile_title"msgid="6991157106804289643">"لا يمكن الاتصال باستخدام هذا الملف الشخصي."</string>
<stringname="call_from_work_profile_text"msgid="3458704745640229638">"تسمح لك سياسة العمل بإجراء المكالمات الهاتفية من الملف الشخصي للعمل فقط."</string>
<stringname="call_from_work_profile_title"msgid="5418253516453177114">"لا يمكن الاتصال من تطبيق شخصي"</string>
<stringname="call_from_work_profile_text"msgid="2856337395968118274">"تسمح لك مؤسستك بإجراء المكالمات من تطبيقات العمل فقط."</string>
<stringname="call_from_work_profile_action"msgid="2937701298133010724">"التبديل إلى الملف الشخصي للعمل"</string>