Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit edb8cda5 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 369e9891 b65d841f
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • वेगाने चार्ज होत आहे"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • सावकाश चार्ज होत आहे"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • बॅटरीचे संरक्षण करण्यासाठी चार्जिंग ऑप्टिमाइझ केले आहे"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"अनलॉक करण्यासाठी मेनू दाबा."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"अनलॉक करण्यासाठी मेनू प्रेस करा."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"नेटवर्क लॉक केले"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"सिम कार्ड नाही"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"सिम कार्ड घाला."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,8 +46,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"PIN-området for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"PUK-området for SIM-kortet"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Slett"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiver e-SIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Kan ikke deaktivere e-SIM-kortet"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiver eSIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Kan ikke deaktivere eSIM-kortet"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"E-SIM-kortet kan ikke deaktiveres på grunn av en feil."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Feil mønster"</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Prøv på nytt om # sekund.}other{Prøv på nytt om # sekunder.}}"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Skriv inn PIN-koden for SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>»."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver e-SIM-kortet for å bruke enheten uten mobiltjeneste."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver eSIM-kortet for å bruke enheten uten mobiltjeneste."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kortet er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kortet «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» er nå deaktivert. Skriv inn PUK-koden for å fortsette. Ta kontakt med operatøren for mer informasjon."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Tast inn ønsket PIN-kode"</string>