<stringname="battery_low_percent_format_hybrid"msgid="3985614339605686167">"На основі використання залишилося <xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – близько <xliff:gid="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="battery_low_percent_format_hybrid_short"msgid="5917433188456218857">"Залишилося <xliff:gid="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – близько <xliff:gid="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="4968468824040940688">"Залишилося <xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Увімкнено режим економії заряду акумулятора."</string>
<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="4968468824040940688">"Залишилося <xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Увімкнено режим енергозбереження."</string>
<stringname="invalid_charger"msgid="4370074072117767416">"Не вдається зарядити через USB. Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою."</string>
<stringname="invalid_charger_title"msgid="938685362320735167">"Не вдається зарядити через USB"</string>
<stringname="invalid_charger_text"msgid="2339310107232691577">"Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою"</string>
@@ -36,7 +36,7 @@
<stringname="battery_saver_confirmation_title"msgid="1234998463717398453">"Увімкнути режим енергозбереження?"</string>
<stringname="battery_saver_confirmation_title_generic"msgid="2299231884234959849">"Про режим енергозбереження"</string>
<stringname="battery_saver_notification_text"msgid="2617841636449016951">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
<stringname="battery_saver_notification_action_text"msgid="6022091913807026887">"Вимкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
<stringname="battery_saver_notification_action_text"msgid="6022091913807026887">"Вимкнути режим енергозбереження"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="1755705274910034772">"Додаток <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_text"msgid="958000992162214611">"Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_title"msgid="2888507074107884040">"Почати запис або трансляцію?"</string>
@@ -991,11 +991,11 @@
<stringname="slice_permission_checkbox"msgid="4242888137592298523">"Дозволити додатку <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> показувати фрагменти будь-якого додатка"</string>
<stringname="auto_saver_enabled_title"msgid="4294726198280286333">"Автоматичний перехід у режим енергозбереження ввімкнено"</string>
<stringname="auto_saver_enabled_text"msgid="7889491183116752719">"Режим економії заряду акумулятора вмикається автоматично, коли рівень заряду нижчий за <xliff:gid="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<stringname="auto_saver_enabled_text"msgid="7889491183116752719">"Режим енергозбереження вмикається автоматично, коли рівень заряду нижчий за <xliff:gid="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>