Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ec034cdb authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 25319151
Change-Id: I27d232328ebb25191d09ffc566cec2a55f79ff72
parent 1e2ae406
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -219,7 +219,7 @@
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"داده موقتاً متوقف شده است"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"چون به محدودیت داده تنظیم شده رسیده‌اید، دستگاه مصرف داده را برای باقیمانده این دوره موقتاً متوقف کرده است.\n\nاگر ادامه دهید شاید موجب کسر هزینه از طرف شرکت مخابراتی شما شود."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"از سر‌گیری"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"اتصال اینترنتی وجود ندارد"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"اتصال اینترنتی ندارید"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi متصل شد"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"جستجو برای GPS"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"مکان تنظیم شده توسط GPS"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -328,7 +328,7 @@
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Alarmes\nuniquement"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Charge en cours… (chargé à 100 %% dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Charge rapide… (chargé à 100 %% dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Charge lente… (chargé à 100 % dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Charge lente… (chargé à 100 %% dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Changer d\'utilisateur"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Changer d\'utilisateur (utilisateur actuel : <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Utilisateur actuel : <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -393,8 +393,7 @@
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"දිග හරින්න"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"හකුළන්න"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"තීරය අමුණන ලදි"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description (3577937698406151604) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"මෙය ඔබ ගලවන තෙක් එය දසුන තුළ තබයි. ගැලවීමට ස්පර්ශ කර අල්ලාගෙන සිටින්න."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"හරි, තේරුණා"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"එපා ස්තූතියි"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> සඟවන්නද?"</string>