<!-- no translation found for user_add_user_message_setup (1791011504259527329) -->
<stringname="user_add_user_message_setup"msgid="1791011504259527329">"আপুনি কোনো নতুন ব্য়ৱহাৰকাৰীক যোগ কৰিলে তেখেতে নিজৰ বাবে খালী ঠাই ছেট আপ কৰিব লাগে।"</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="4683248196789897964">"আপনার প্রতিষ্ঠান আপনার অফিস প্রোফাইলে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করেছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="4683248196789897964">"আপনার প্রতিষ্ঠান আপনার অফিস প্রোফাইলে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করেছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="7886985418413598352">"এই ডিভাইসে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করা আছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="7886985418413598352">"এই ডিভাইসে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করা আছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="7184005419733060736">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিকের উপরে নজর রাখে।"</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="7184005419733060736">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিকের উপরে নজর রাখে।"</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="7403457334088909254">"আপনি <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত রয়েছেন, যা আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="7403457334088909254">"আপনি <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত রয়েছেন, যা আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="4198511413729213802">"আপনি <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেগুলি আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="4198511413729213802">"আপনি <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেগুলি আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="1427905889862420559">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="1427905889862420559">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="3133980926929069283">"আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইল <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="3133980926929069283">"আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইল <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="96588491028288691">"আপনার ডিভাইসটি <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> এর দ্বারা পরিচালিত৷"</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="96588491028288691">"আপনার ডিভাইসটি <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> এর দ্বারা পরিচালিত৷"</string>
@@ -481,20 +481,20 @@
<stringname="monitoring_description_do_body"msgid="3639594537660975895">"আপনার প্রশাসক আপনার ডিভাইসের লোকেশন তথ্য সহ এই ডিভাইসের সেটিংস, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, অ্যাপ্স, ডেটা নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন।"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body"msgid="3639594537660975895">"আপনার প্রশাসক আপনার ডিভাইসের লোকেশন তথ্য সহ এই ডিভাইসের সেটিংস, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, অ্যাপ্স, ডেটা নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন।"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"আপনি <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"আপনি <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="7223505523384076027">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিক নিরীক্ষণ করে।\n\nআরও তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="7223505523384076027">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিক নিরীক্ষণ করে।\n\nআরও তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"আপনি VPN সংযোগ সেট আপ করার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশানকে অনুমতি দিন৷\n\nএই অ্যাপ্লিকেশানটি ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ডিভাইস এবং নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"আপনি VPN সংযোগ সেট আপ করার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশানকে অনুমতি দিন৷\n\nএই অ্যাপ্লিকেশানটি ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ডিভাইস এবং নেটওয়ার্কের অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2958019119161161530">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলটি <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> দ্বারা পরিচালিত হয়।\n\nআপনার প্রশাসক আপনার ইমেল, অ্যাপ্স ও ওয়েবসাইট সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারেন।\n\nআরও তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন।\n\nএছাড়া আপনি একটি VPN এর সাথেও সংযুক্ত যা আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2958019119161161530">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলটি <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> দ্বারা পরিচালিত হয়।\n\nআপনার প্রশাসক আপনার ইমেল, অ্যাপ্স ও ওয়েবসাইট সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারেন।\n\nআরও তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন।\n\nএছাড়া আপনি একটি VPN এর সাথেও সংযুক্ত যা আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="1828472472674709532">"আপনি <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="1828472472674709532">"আপনি <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"আপনি <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান এবং ওয়েবসাইটগুলি সমেত আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"আপনি <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান এবং ওয়েবসাইটগুলি সমেত আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="2669518213949202599">"আপনি <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="2669518213949202599">"আপনি <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কের অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="4612997849787922906">"<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল, অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপরে নজর রাখতে পারে।\n\nআরও তথ্যের জন্য প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="4612997849787922906">"<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল, অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপরে নজর রাখতে পারে।\n\nআরও তথ্যের জন্য প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="5664165460056859391">"<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপরে নজর রাখতে পারে।\n\n এ ছাড়াও আপনি <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে নজর রাখে।"</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="5664165460056859391">"<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপরে নজর রাখতে পারে।\n\n এ ছাড়াও আপনি <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে নজর রাখে।"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_granted"msgid="4985003749105182372">"<xliff:gid="USER_NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য আনলক করা হয়েছে"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_granted"msgid="4985003749105182372">"<xliff:gid="USER_NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য আনলক করা হয়েছে"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_managed"msgid="8319646760022357585">"<xliff:gid="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> চালু আছে"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_managed"msgid="8319646760022357585">"<xliff:gid="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> চালু আছে"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"আপনি নিজে আনলক না করা পর্যন্ত ডিভাইসটি লক হয়ে থাকবে"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"আপনি নিজে আনলক না করা পর্যন্ত ডিভাইসটি লক হয়ে থাকবে"</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7094689930793031682">"Tidak semua orang menganggapnya baik"</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7094689930793031682">"Tidak semua orang menganggapnya baik"</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="8730648121973575701">"Penyetel Antarmuka Pengguna Sistem memberikan cara tambahan untuk mengubah dan menyesuaikan antarmuka pengguna Android. Fitur eksperimental ini dapat berubah, rusak, atau menghilang dalam rilis di masa mendatang. Lanjutkan dengan hati-hati."</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="8730648121973575701">"Penyetel Antarmuka Pengguna Sistem memberikan cara tambahan untuk mengubah dan menyesuaikan antarmuka pengguna Android. Fitur eksperimental ini dapat berubah, rusak, atau menghilang dalam rilis di masa mendatang. Lanjutkan dengan hati-hati."</string>
<stringname="tuner_persistent_warning"msgid="8597333795565621795">"Fitur eksperimental ini dapat berubah, rusak, atau menghilang dalam rilis di masa mendatang. Lanjutkan dengan hati-hati."</string>
<stringname="tuner_persistent_warning"msgid="8597333795565621795">"Fitur eksperimental ini dapat berubah, rusak, atau menghilang dalam rilis di masa mendatang. Lanjutkan dengan hati-hati."</string>
<stringname="tuner_toast"msgid="603429811084428439">"Selamat! Penyetel Antarmuka Pengguna Sistem telah ditambahkan ke Setelan"</string>
<stringname="tuner_toast"msgid="603429811084428439">"Selamat! Penyetel Antarmuka Pengguna Sistem telah ditambahkan ke Setelan"</string>
<stringname="remove_from_settings"msgid="8389591916603406378">"Hapus dari Setelan"</string>
<stringname="remove_from_settings"msgid="8389591916603406378">"Hapus dari Setelan"</string>
<stringname="remove_from_settings_prompt"msgid="6069085993355887748">"Hapus Penyetel Antarmuka Pengguna Sistem dari Setelan dan berhenti menggunakan semua fiturnya?"</string>
<stringname="remove_from_settings_prompt"msgid="6069085993355887748">"Hapus Penyetel Antarmuka Pengguna Sistem dari Setelan dan berhenti menggunakan semua fiturnya?"</string>