Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit eb623de2 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 3e6e5226 79cd97d3
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -74,7 +74,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"ارسم نقشك"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM التابعة للمشغّل \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> يجب إيقاف eSIM لاستخدام الجهاز دون خدمة جوّال."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> يجب إيقاف eSIM لاستخدام الجهاز بدون خدمة الأجهزة الجوّالة."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"أدخل رقم التعريف الشخصي"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"أدخل كلمة المرور"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"شريحة SIM غير مفعّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوّال للاطلاع على التفاصيل."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -465,8 +465,7 @@
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Skakel Batterybespaarder af"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
    <!-- no translation found for media_projection_dialog_service_title (2888507074107884040) -->
    <skip />
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Moenie weer wys nie"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -465,8 +465,7 @@
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"ባትሪ ቆጣቢን አጥፋ"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
    <!-- no translation found for media_projection_dialog_service_title (2888507074107884040) -->
    <skip />
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ቀረጻ ወይም cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ከ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"ዳግመኛ አታሳይ"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -111,7 +111,7 @@
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"المساعد الصوتي"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"إلغاء القفل"</string>
    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"في انتظار بصمة الإصبع"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"إلغاء القفل دون استخدام بصمة إصبعك"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"فتح القفل بدون استخدام بصمة إصبعك"</string>
    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"مسح الوجه"</string>
    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"إرسال"</string>
    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"إدارة الإشعارات"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -468,8 +468,7 @@
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Isključi Uštedu baterije"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
    <!-- no translation found for media_projection_dialog_service_title (2888507074107884040) -->
    <skip />
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Ne prikazuj ponovo"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Obriši sve"</string>
Loading