Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e9e0c73d authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-d1-dev

parents 2a47b095 0e1cf625
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2326,11 +2326,11 @@
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"به برنامه همراه اجازه می‌دهد سرویس‌های پیش‌نما را از پس‌زمینه راه‌اندازی کند."</string>
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"میکروفون دردسترس است"</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"میکروفون مسدود شد"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"صفحه دوتایی"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"«صفحه دوتایی» روشن است"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Dual screen"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Dual Screen روشن است"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از هر دو نمایشگر برای نمایش محتوا استفاده می‌کند"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"دستگاه بیش‌ازحد گرم شده است"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"«صفحه دوتایی» دردسترس نیست زیرا تلفن بیش‌ازحد گرم شده است"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"Dual Screen دردسترس نیست زیرا تلفن بیش‌ازحد گرم شده است"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Dual Screen دردسترس نیست"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"Dual Screen دردسترس نیست چون «بهینه‌سازی باتری» روشن است. می‌توانید این ویژگی را در «تنظیمات» خاموش کنید."</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"رفتن به تنظیمات"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -756,8 +756,8 @@
    <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="4201429251459068613">"Aplikaciji omogućuje registriranje novih telekomunikacijskih veza."</string>
    <string name="permlab_connection_manager" msgid="3179365584691166915">"upravljanje telekomunikacijskim vezama"</string>
    <string name="permdesc_connection_manager" msgid="1426093604238937733">"Aplikaciji omogućuje upravljanje telekomunikacijskim vezama."</string>
    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="5990625112603493016">"interakcija sa zaslonom tijekom poziva"</string>
    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="4124917526967765162">"Omogućuje aplikaciji upravljanje vremenom i načinom na koji se korisniku prikazuje zaslon tijekom poziva."</string>
    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="5990625112603493016">"interakcija s filtriranjem poziva"</string>
    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="4124917526967765162">"Omogućuje aplikaciji kada se i kako korisniku prikazuje zaslon filtriranja poziva."</string>
    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="5409268245525024736">"interakcija s telefonskim uslugama"</string>
    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="6261796725253264518">"Omogućuje aplikacijama interakciju s telefonskim uslugama za uspostavljanje i primanje poziva."</string>
    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="6436863486094352987">"pružanje korisničkog iskustva tijekom poziva"</string>
@@ -2332,8 +2332,8 @@
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> upotrebljava oba zaslona za prikazivanje sadržaja"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"Uređaj se pregrijao"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"Dvostruki zaslon nije podržan jer se vaš telefon pregrijao"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Značajka Dual Screen nije dostupna"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"Značajka Dual Screen nije dostupna jer je uključena štednja baterije. To možete isključiti u postavkama."</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Dvostruki zaslon nije dostupan"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"Dvostruki zaslon nije dostupan jer je uključena štednja baterije. Možete je isključiti u postavkama."</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"Otvorite Postavke"</string>
    <string name="device_state_notification_turn_off_button" msgid="6327161707661689232">"Isključi"</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_selected_title" msgid="1202560174252421219">"Konfiguriran je uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2326,13 +2326,13 @@
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"Дозволува придружна апликација да започне услуги во преден план од заднината."</string>
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"Микрофонот е достапен"</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"Микрофонот е блокиран"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Двоен екран"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Вклучен е двоен екран"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Dual Screen"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Вклучен е Dual Screen"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ги користи двата екрани за да прикажува содржини"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"Уредот е претопол"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"Двојниот екран е недостапен бидејќи вашиот телефон станува претопол"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"„Двојниот екран“ е недостапен"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"Двојниот екран е недостапен бидејќи е вклучен „Штедач на батерија“. Ова може да се исклучи во „Поставки“."</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"Dual Screen е недостапен бидејќи вашиот телефон станува претопол"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Dual Screen е недостапен"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"Dual Screen е недостапен бидејќи е вклучен „Штедач на батерија“. Ова може да се исклучи во „Поставки“."</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"Отворете „Поставки“"</string>
    <string name="device_state_notification_turn_off_button" msgid="6327161707661689232">"Исклучи"</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_selected_title" msgid="1202560174252421219">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g> е конфигуриран"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -755,8 +755,8 @@
    <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="4201429251459068613">"ନୂତନ ଦୂରସଂଚାର ସଂଯୋଗକୁ ନଥିଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="permlab_connection_manager" msgid="3179365584691166915">"ଟେଲିକମ୍ ସଂଯୋଗ ପରିଚାଳିତ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="permdesc_connection_manager" msgid="1426093604238937733">"ଦୁରସଂଚାର ସଂଯୋଗ ପ୍ରବନ୍ଧିତ କରିବାକୁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="5990625112603493016">"ଇନ କଲ ସ୍କ୍ରୀନ୍‍‌ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="4124917526967765162">"ୟୁଜର୍‍ କଲ୍ ଇନ୍ ସ୍କ୍ରୀନ୍‍‌ କେବେ ଓ କିପରି ଦେଖୁଛି, ତାହାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍‌କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="5990625112603493016">"ଇନ କଲ ସ୍କ୍ରିନ ସହିତ ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="4124917526967765162">"ୟୁଜର ଇନ-କଲ ସ୍କ୍ରିନ କେବେ ଓ କିପରି ଦେଖୁଛନ୍ତି, ତାହାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ର କରିବା ପାଇଁ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦି।"</string>
    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="5409268245525024736">"ଟେଲିଫୋନୀ ସେବା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="6261796725253264518">"ଆପ୍‌କୁ କଲ୍ କରିବା ଏବଂ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଟେଲିଫୋନୀ ସେବା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"</string>
    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="6436863486094352987">"ଏକ କଲ୍ ୟୁଜର୍‍ ଅନୁଭବ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ"</string>
@@ -2326,13 +2326,13 @@
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"ପୃଷ୍ଠପଟରୁ ଫୋରଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଏକ ସହଯୋଗୀ ଆପକୁ ଅନୁମତି ଦିଏ।"</string>
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି"</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ବ୍ଲକ କରାଯାଇଛି"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"ଡୁଆଲ ସ୍କ୍ରିନ"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"ଡୁଆଲ ସ୍କ୍ରିନ ଚାଲୁ ଅଛି"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Dual Screen"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Dual Screen ଚାଲୁ ଅଛି"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"ବିଷୟବସ୍ତୁ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ଉଭୟ ଡିସପ୍ଲେକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛି"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"ଡିଭାଇସ ବହୁତ ଗରମ ଅଛି"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ବହୁତ ଗରମ ହେଉଥିବା ଯୋଗୁଁ ଡୁଆଲ ସ୍କ୍ରିନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"ଡୁଆଲ ସ୍କ୍ରିନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"ବେଟେରୀ ସେଭର ଚାଲୁ ଥିବା ଯୋଗୁଁ ଡୁଆଲ ସ୍କ୍ରିନ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଆପଣ ସେଟିଂସରେ ଏହାକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ।"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ବହୁତ ଗରମ ହେଉଥିବା ଯୋଗୁଁ Dual Screen ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Dual Screen ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"ବେଟେରୀ ସେଭର ଚାଲୁ ଥିବା ଯୋଗୁଁ Dual Screen ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଆପଣ ସେଟିଂସରେ ଏହାକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ।"</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
    <string name="device_state_notification_turn_off_button" msgid="6327161707661689232">"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="keyboard_layout_notification_selected_title" msgid="1202560174252421219">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>କୁ କନଫିଗର କରାଯାଇଛି"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2326,11 +2326,11 @@
    <string name="permdesc_startForegroundServicesFromBackground" msgid="4071826571656001537">"පසුබිමේ සිට පෙරබිම් සේවා ආරම්භ කිරීමට සහායක යෙදුමකට ඉඩ දෙයි."</string>
    <string name="mic_access_on_toast" msgid="2666925317663845156">"මයික්‍රෆෝනය තිබේ"</string>
    <string name="mic_access_off_toast" msgid="8111040892954242437">"මයික්‍රෆෝනය අවහිර කර ඇත"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"ද්විත්ව තිරය"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"ද්විත්ව තිරය සක්‍රීයයි"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_name" msgid="1526911253558311131">"Dual Screen"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_title" msgid="4892473462327943673">"Dual Screen සක්‍රීයයි"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_active_content" msgid="5889355473710601270">"අන්තර්ගතය පෙන්වීමට <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> සංදර්ශන දෙකම භාවිත කරයි"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_title" msgid="5921609404644739229">"උපාංගය ඉතා උණුසුම් වේ"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"ඔබේ දුරකථනය ඉතා උණුසුම් නිසා ද්විත්ව තිරය ලබා ගත නොහැක"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_thermal_content" msgid="2075484836527609319">"ඔබේ දුරකථනය ඉතා උණුසුම් නිසා Dual Screen ලබා ගත නොහැක"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_title" msgid="1794569070730736281">"Dual Screen නොමැත"</string>
    <string name="concurrent_display_notification_power_save_content" msgid="2198116070583851493">"බැටරි සුරැකුම ක්‍රියාත්මක නිසා Dual Screen නොමැත. ඔබට මෙය සැකසීම් තුළ ක්‍රියාවිරහිත කළ හැක."</string>
    <string name="device_state_notification_settings_button" msgid="691937505741872749">"සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
Loading