Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e93a3614 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8f6cff84021e7a2dfed6b1c8cc88777d528c82e1
parent 27c5bed4
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,8 +28,8 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • বেতাঁৰৰ জৰিয়তে চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • চ্চার্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • দ্ৰুত গতিৰে চ্চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • লাহে লাহে চ্চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • দ্ৰুত গতিৰে চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • লাহে লাহে চাৰ্জ কৰি থকা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • বেটাৰী সুৰক্ষিত কৰিবলৈ চাৰ্জিং অপ্টিমাইজ কৰা হৈছে"</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"আনলক কৰিবলৈ মেনু টিপক।"</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"নেটৱর্ক লক কৰা অৱস্থাত আছে"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Unesite šablon"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Unesite lozinku"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Nevažeća kartica."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Napunjena je"</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Napunjeno"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Bežično punjenje"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Puni se"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Puni se"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -74,7 +74,7 @@
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Операцията с PUK кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Превключване на метода на въвеждане"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Самолет. режим"</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Самолетен режим"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"След рестартиране на устройството се изисква фигура"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"След рестартиране на устройството се изисква ПИН код"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"След рестартиране на устройството се изисква парола"</string>
@@ -90,5 +90,5 @@
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Стандартен"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Балонен"</string>
    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Аналогов"</string>
    <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Отключете устройството си, за да продължите"</string>
    <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Отключете устройството, за да продължите"</string>
</resources>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,7 +20,7 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Unesite svoj PIN"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Unesite PIN"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Unesite uzorak"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Unesite lozinku"</string>
    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Nevažeća kartica."</string>
@@ -64,8 +64,8 @@
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"Otključavanje SIM-a…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Unesite PIN koji sadrži 4 do 8 brojeva."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kôd treba sadržavati najmanje 8 brojeva."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Pogrešno ste unijeli PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Pogrešno ste unijeli lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Pogrešno ste napisali PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Pogrešno ste napisali lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Pogrešno ste nacrtali svoj uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"PIN za SIM karticu je netačan. Za otključavanje uređaja sada se morate obratiti svom operateru."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{PIN kôd za SIM je netačan. Imate još # pokušaj prije nego što budete morali kontaktirati mobilnog operatera da vam otključa uređaj.}one{PIN kôd za SIM je netačan. Imate još # pokušaj. }few{PIN kôd za SIM je netačan. Imate još # pokušaja. }other{PIN kôd za SIM je netačan. Imate još # pokušaja. }}"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -64,8 +64,8 @@
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"S\'està desbloquejant la targeta SIM…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Escriu un PIN que tingui entre 4 i 8 números."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"El codi PUK ha de tenir 8 números o més."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Has escrit el PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Has escrit la contrasenya <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Has escrit malament el PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Has escrit malament la contrasenya <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. \n\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segons."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda # intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador per desbloquejar el dispositiu.}many{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden # intents. }other{El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden # intents. }}"</string>
Loading