<stringname="log_access_confirmation_title"msgid="2343578467290592708">"Gee <xliff:gid="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> toegang tot alle toestelloglêers?"</string>
<!-- no translation found for log_access_confirmation_body (1806692062668620735) -->
<skip/>
<stringname="log_access_confirmation_body"msgid="1806692062668620735">"Toestelloglêers teken aan wat op jou toestel gebeur. Programme kan hierdie loglêers gebruik om kwessies op te spoor en reg te stel.\n\nSommige loglêers bevat dalk sensitiewe inligting en daarom moet jy toegang tot alle toestelloglêers net gee aan programme wat jy vertrou. \n\nAs jy nie vir hierdie program toegang tot alle toestelloglêers gee nie, het die program steeds toegang tot eie loglêers. Jou toestelvervaardiger het dalk steeds toegang tot sommige loglêers of inligting op jou toestel."</string>
<stringname="log_access_do_not_show_again"msgid="1058690599083091552">"Moenie weer wys nie"</string>
<stringname="fingerprint_error_canceled"msgid="540026881380070750">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع."</string>
<stringname="fingerprint_error_user_canceled"msgid="7685676229281231614">"تم إلغاء تشغيل بصمة الإصبع بواسطة المستخدم."</string>
<stringname="fingerprint_error_lockout"msgid="7853461265604738671">"تم إجراء عدد كبير من المحاولات. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
<stringname="fingerprint_error_lockout_permanent"msgid="3895478283943513746">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. لذا تم إيقاف جهاز استشعار بصمات الإصبع."</string>
<!-- no translation found for fingerprint_error_lockout_permanent (9060651300306264843) -->
<stringname="notification_action_check_bg_apps"msgid="4758877443365362532">"التحقّق من التطبيقات النشطة"</string>
<stringname="vdm_camera_access_denied"product="default"msgid="6102378580971542473">"يتعذّر الوصول إلى كاميرا الهاتف من على جهاز <xliff:gid="DEVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="vdm_camera_access_denied"product="tablet"msgid="6895968310395249076">"يتعذّر الوصول إلى كاميرا الجهاز اللوحي من على جهاز <xliff:gid="DEVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<!-- no translation found for vdm_secure_window (161700398158812314) -->
<skip/>
<stringname="vdm_secure_window"msgid="161700398158812314">"لا يمكن الوصول إلى هذا المحتوى أثناء البث. بدلاً من ذلك، جرِّب استخدام هاتفك."</string>
<stringname="slices_permission_request"msgid="3677129866636153406">"<xliff:gid="APP_0">%1$s</xliff:g>এ <xliff:gid="APP_2">%2$s</xliff:g>ৰ অংশ দেখুওৱাব খুজিছে"</string>
<stringname="log_access_confirmation_title"msgid="2343578467290592708">"<xliff:gid="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> tətbiqinin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verilsin?"</string>
<stringname="log_access_confirmation_allow"msgid="5302517782599389507">"Birdəfəlik girişə icazə verin"</string>
<!-- no translation found for log_access_confirmation_body (1806692062668620735) -->
<skip/>
<stringname="log_access_confirmation_body"msgid="1806692062668620735">"Cihaz qeydləri cihazınızda baş verənləri qeyd edir. Tətbiqlər problemləri tapmaq və həll etmək üçün bu qeydlərdən istifadə edə bilər.\n\nBəzi qeydlərdə həssas məlumatlar ola bilər, ona görə də yalnız etibar etdiyiniz tətbiqlərin bütün cihaz qeydlərinə giriş etməsinə icazə verin. \n\nBu tətbiqin bütün cihaz qeydlərinə girişinə icazə verməsəniz, o, hələ də öz qeydlərinə giriş edə bilər. Cihaz istehsalçınız hələ də cihazınızda bəzi qeydlərə və ya məlumatlara giriş edə bilər."</string>
<stringname="slices_permission_request"msgid="3677129866636153406">"<xliff:gid="APP_0">%1$s</xliff:g><xliff:gid="APP_2">%2$s</xliff:g> tətbiqindən bölmələr göstərmək istəyir"</string>