Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e22cd0f9 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into lmp-mr1-modular-dev

parents dfe8fe3f dd1048e1
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,7 +16,7 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Prostředí"</string>
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Bylo vytvořeno chybové hlášení"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Chcete-li hlášení chyby sdílet, přejeďte doleva."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Chybové hlášení můžete sdílet klepnutím."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Informe de error capturado"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Informe de error registrado"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Desliza el dedo hacia la izquierda para compartir el informe de error"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Toca para compartir tu informe de error"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Los informes de errores contienen datos de los distintos archivos de registro del sistema, incluida información personal y privada. Comparte los informes de errores únicamente con aplicaciones y usuarios en los que confíes."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Shell"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Rapport de bogue enregistré"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Faites glisser le doigt vers la gauche pour partager votre rapport d\'erreur."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Faites glisser le doigt vers la gauche pour partager votre rapport de bogue."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Appuyer ici pour partager votre rapport de bogue"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Les rapports de bogue contiennent des données des fichiers journaux du système, y compris des informations personnelles et privées. Ne partagez les rapports de bogue qu\'avec les applications et les personnes que vous estimez fiables."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Afficher ce message la prochaine fois"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,6 +20,6 @@
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"버그 신고서 캡처됨"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"왼쪽으로 스와이프하여 버그 신고서를 공유하세요."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"버그 신고서를 공유하려면 터치하세요."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"버그 신고서는 시스템의 다양한 로그 파일 데이터(예: 개인 및 비공개 정보)를 포함합니다. 신뢰할 수 있는 앱과 사용자에게만 버그 신고서를 공유합니다."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"버그 신고서는 시스템의 다양한 로그 파일 데이터(예: 개인 및 비공개 정보)를 포함합니다. 신뢰할 수 있는 앱과 사용자에게만 버그 신고서를 공유하세요."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"다음에 이 메시지 표시"</string>
</resources>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,9 +17,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Apvalkalas"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Trikčių ataskaita užfiksuota"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Perbraukite kairėn, kad bendrintumėte trikties ataskaitą"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Palieskite, kad bendrintumėte trikčių ataskaitą"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Trikčių ataskaitose pateikiami duomenys iš įvairių sistemos žurnalo failų, įskaitant asmeninę ir privačią informaciją. Trikčių ataskaitas bendrinkite tik su patikimomis programomis ir žmonėmis."</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Riktų ataskaita užfiksuota"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Perbraukite kairėn, kad bendrintumėte rikto ataskaitą"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Palieskite, kad bendrintumėte riktų ataskaitą"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Riktų ataskaitose pateikiami duomenys iš įvairių sistemos žurnalo failų, įskaitant asmeninę ir privačią informaciją. Riktų ataskaitas bendrinkite tik su patikimomis programomis ir žmonėmis."</string>
    <string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Rodyti šį pranešimą kitą kartą"</string>
</resources>
Loading