Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit def7a267 authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 7124858 from da9d2f50 to rvc-qpr3-release

Change-Id: Ie9a79f2edafe08ed941cde344d8cd8b8776a4121
parents ed204ca2 da9d2f50
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,9 +25,9 @@
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Felrapporten visas på mobilen inom kort"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Tryck för att dela felrapporten"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tryck om du vill dela felrapporten"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Svep för att dela felrapporten utan en skärmdump eller vänta tills skärmdumpen är klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmdump eller vänta tills skärmdumpen är klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmdump eller vänta tills skärmdumpen är klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Svep för att dela felrapporten utan en skärmbild eller vänta tills skärmbilden är klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmbild eller vänta tills skärmbilden är klar"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmbild eller vänta tills skärmbilden är klar"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Felrapporter innehåller data från systemets olika loggfiler, vilka kan innehålla data som är känslig för dig (som appanvändning och platsdata). Dela bara felrapporter med personer du litar på."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Visa inte igen"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Felrapporter"</string>
@@ -35,8 +35,8 @@
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Det gick inte att lägga till information om felrapporten i ZIP-filen"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"namnlös"</string>
    <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Information"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skärmdump"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Skärmdump har tagits."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skärmbild"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Skärmbild har tagits."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Det gick inte att ta skrämdump."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Information för felrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filnamn"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن سريعًا"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • التحسين لسلامة البطارية"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • التحسين للحفاظ على سلامة البطارية"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"توصيل جهاز الشحن."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء التأمين."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"الشبكة مؤمّنة"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Puni se"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Brzo se puni"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Sporo se puni"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Optimizuje se radi dobrog stanja baterije"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Optimizuje se radi boljeg stanja baterije"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Priključite punjač."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Pritisnite Meni da biste otključali."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Mreža je zaključana"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се бързо"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се бавно"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Оптимизиране за състоянието на батерията"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Оптимизиране с цел състоянието на батерията"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Свържете зарядното си устройство."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Натиснете „Меню“, за да отключите."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Мрежата е заключена"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està carregant"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està carregant ràpidament"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està carregant lentament"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està optimitzant per mantenir el bon estat de la bateria"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • S\'està optimitzant per preservar l\'estat de la bateria"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Connecta el carregador."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Prem Menú per desbloquejar."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"La xarxa està bloquejada"</string>
Loading