Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit dd3de02e authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-mainline-prod

parents 18c221d8 48309572
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -194,7 +194,7 @@
    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"التجوال"</string>
    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"غير مفعّلة"</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"وضع الطيران."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) قيد التفعيل."</string>
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"شبكة VPN قيد التفعيل."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"مستوى البطارية <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> في المائة."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"نسبة شحن البطارية <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> في المئة، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"جارٍ شحن البطارية، <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
@@ -435,19 +435,19 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"هذا الجهاز يخص مؤسستك."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات شبكة VPN."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات شبكة VPN."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"يمكن لمؤسستك مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملف العمل"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"يمكن لـ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملف العمل الخاص بك"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"تكون أنشطة شبكة ملف العمل مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال خدمات شبكات VPN."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"توفر مؤسسة \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\" هذا الجهاز"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"إدارة الأجهزة"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"شبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"شبكة VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"تسجيل بيانات الشبكة"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"شهادات CA"</string>
    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"عرض السياسات"</string>
@@ -463,12 +463,12 @@
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". ويمكن لمقدِّم شبكة VPN الاطّلاع على أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفّح."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". تجدر الإشارة إلى أنّ أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات رؤية أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة شبكة VPN رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة شبكة VPN."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"فتح إعدادات شبكة VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"يتولّى أحد الوالدين إدارة هذا الجهاز. يمكن للوالدين عرض وإدارة معلوماتك، مثلاً التطبيقات التي تستخدمها وموقعك الجغرافي ووقت النظر إلى الشاشة."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"شبكة افتراضية خاصة"</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"شبكة VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"فتح القفل باستمرار بواسطة TrustAgent"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"إعدادات الصوت"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -48,8 +48,8 @@
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Заўсёды адкрываць <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, калі падключана прылада <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Заўсёды адкрываць <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, калі падключаны аксесуар <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Дазволіць адладку па USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Адбiтак ключа RSA на гэтым камп\'ютары:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Заўсёды дазваляць з гэтага камп\'ютара"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Адбiтак ключа RSA на гэтым кампютары:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Заўсёды дазваляць з гэтага кампютара"</string>
    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дазволіць"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Адладка па USB забаронена"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Карыстальнік, які зараз увайшоў у гэтую прыладу, не можа ўключыць адладку цераз USB. Каб выкарыстоўваць гэтую функцыю, пераключыцеся на адміністратара."</string>
@@ -574,10 +574,10 @@
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Стан:&lt;/b&gt; Пераведзена ў рэжым \"Без гуку\""</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Стан:&lt;/b&gt; Ацэнена як важнае"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Стан:&lt;/b&gt; Ацэнена як няважнае"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">\'яўляецца ўверсе раздзела размоў і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">\'яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">\'яўляецца ўверсе раздзела размоў, перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">\'яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">яўляецца ўверсе раздзела размоў і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">яўляецца ўверсе раздзела размоў, перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Прыярытэт"</string>
    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не падтрымлівае функцыі размовы"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Гэтыя апавяшчэнні нельга змяніць."</string>
@@ -1026,7 +1026,7 @@
    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Ідзе гульня"</string>
    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Сябры"</string>
    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Паразмаўляем у чаце!"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Неўзабаве з\'явіцца змесціва"</string>
    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Неўзабаве зявіцца змесціва"</string>
    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Прапушчаны выклік"</string>
    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Глядзець нядаўнія паведамленні, прапушчаныя выклікі і абнаўленні стану"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -313,7 +313,7 @@
    <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontrastea"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Arrunta"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Tartekoa"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Altua"</string>
    <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Handia"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Gailuaren mikrofonoa desblokeatu nahi duzu?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Gailuaren kamera desblokeatu nahi duzu?"</string>
    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Gailuaren kamera eta mikrofonoa desblokeatu nahi dituzu?"</string>
@@ -795,7 +795,7 @@
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wifi-konexioa desaktibatuta dago"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth bidezko konexioa desaktibatuta dago"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetootha desaktibatuta dago"</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Ez molestatzeko modua desaktibatuta dago"</string>
    <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Aktibatuta dago ez molestatzeko modua"</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Ez molestatzeko modua aktibatu du arau automatiko batek (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -179,7 +179,7 @@
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configura lo Sblocco con il Volto"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Per riconfigurare lo Sblocco con il Volto, l\'attuale modello del volto verrà eliminato.\n\nDovrai riconfigurare questa funzionalità per usare il volto per sbloccare lo smartphone."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Impossibile configurare lo Sblocco con il Volto. Vai alle Impostazioni e riprova."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Tocca il sensore di impronte"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Tocca il sensore di impronte digitali"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Impossibile riconoscere il volto. Usa l\'impronta."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
@@ -197,9 +197,7 @@
    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN attiva."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteria: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percento."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Batteria rimanente: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> per cento, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- String.format failed for translation -->
    <!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging (8892191177774027364) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteria in carica, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Batteria a <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> per cento; ricarica in pausa per proteggere la batteria."</string>
    <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Batteria a <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> per cento, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>; ricarica in pausa per proteggere la batteria."</string>
    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Visualizza tutte le notifiche"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -169,17 +169,17 @@
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"לא עכשיו"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"הפעולה הזו נדרשת כדי לשפר את האבטחה והביצועים"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"הגדרה חוזרת של \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\'"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ביטול הנעילה בטביעת אצבע"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"פתיחה בטביעת אצבע"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"הגדרת \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\'"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\', עליך למחוק את התבניות והמודלים הנוכחיים של טביעת האצבע.\n\nאחרי המחיקה יהיה צורך להגדיר שוב את \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\' כדי להשתמש בטביעת האצבע לביטול הנעילה של הטלפון ולאמת את זהותך."</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\', עליך למחוק את התבניות והמודל הנוכחיים של טביעת האצבע.\n\nאחרי המחיקה יהיה צורך להגדיר שוב את \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\' כדי להשתמש בטביעת האצבע לביטול הנעילה של הטלפון ולאמת את זהותך."</string>
    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"לא ניתן להגדיר ביטול נעילה בטביעת אצבע. יש לעבור להגדרות כדי לנסות שוב."</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"הגדרה חוזרת של \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\'"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"פתיחה ע\"י זיהוי הפנים"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"פתיחה בזיהוי פנים"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"להגדרת התכונה \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\'"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\', עליך למחוק את התבנית הנוכחית לזיהוי הפנים.\n\nיהיה צורך להגדיר את התכונה הזו שוב כדי להשתמש בזיהוי הפנים לביטול הנעילה של הטלפון."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"לא ניתן להגדיר פתיחה ע\"י זיהוי הפנים. צריך לעבור להגדרות כדי לנסות שוב."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"יש לגעת בחיישן טביעות האצבע"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"צריך לגעת בחיישן טביעות האצבע"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"לא ניתן לזהות את הפנים. יש להשתמש בטביעת אצבע במקום."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
    <skip />
Loading