Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit db751d3d authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 6095135 from cbd20f5f to qt-qpr2-release

Change-Id: I53d1c6166301e28758e2750a8d6e3c838ee1b3be
parents ba5ab5cf cbd20f5f
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="840153394325714653">"Désinstallations en cours"</string>
    <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="1136405866767576588">"Échec des désinstallations"</string>
    <string name="uninstalling" msgid="8709566347688966845">"Désinstallation…"</string>
    <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"Désinstallation du package <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"Désinstallation de <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="uninstall_done" msgid="439354138387969269">"Désinstallation terminée."</string>
    <string name="uninstall_done_app" msgid="4588850984473605768">"Le package <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> a été désinstallé"</string>
    <string name="uninstall_failed" msgid="1847750968168364332">"Échec de la désinstallation."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Vyhledávací pole je skryto"</string>
    <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Přidat tiskárnu"</string>
    <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Vybrat tiskárnu"</string>
    <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Odstranit tiskárnu"</string>
    <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Zapomenout tiskárnu"</string>
    <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
      <item quantity="few">Nalezené tiskárny: <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="many">Nalezené tiskárny: <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g></item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -108,7 +108,7 @@
  </string-array>
    <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"לא ניתן היה לכתוב לקובץ"</string>
    <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"מצטערים, אך זה לא עבד. נסה שוב."</string>
    <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"נסה שוב"</string>
    <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"כדאי לנסות שוב"</string>
    <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"המדפסת הזו אינה זמינה כעת."</string>
    <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"לא ניתן להציג תצוגה מקדימה"</string>
    <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"מכין תצוגה מקדימה…"</string>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,27 +18,27 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Оболонка"</string>
    <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Звіти про помилки"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Генерується повідомлення про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Повідомлення про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> створено"</string>
    <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Створюється звіт про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Звіт про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> створено"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Додаються деталі до повідомлення про помилку"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Зачекайте…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Звіт про помилку невдовзі з’явиться на телефоні"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Виберіть, щоб надіслати повідомлення про помилку"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Виберіть, щоб надіслати звіт про помилку"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Виберіть, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку без знімка екрана, або зачекайте, доки буде збережено знімок"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку без знімка екрана, або зачекайте, доки буде збережено знімок"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Звіти про помилки містять дані з різних файлів журналів системи, зокрема відомості, які ви вважаєте конфіденційними (як-от інформація про місцезнаходження та використання додатка). Діліться звітами про помилки лише з людьми та в додатках, яким довіряєте."</string>
    <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Більше не показувати"</string>
    <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Звіти про помилки"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Не вдалося прочитати звіт про помилки"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Не вдалося додати деталі повідомлення про помилку у файл .zip"</string>
    <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Не вдалося прочитати звіт про помилку"</string>
    <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Не вдалося додати деталі звіту про помилку у файл .zip"</string>
    <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назви"</string>
    <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Деталі"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Знімок екрана"</string>
    <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Знімок екрана зроблено."</string>
    <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Деталі повідомлення про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Деталі звіту про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
    <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Назва файлу"</string>
    <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Назва помилки"</string>
    <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Опис помилки"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"የቪፒኤን ቅንብሮችን ይቀይሩ"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"አዋቅር"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"አለያይ"</string>
    <string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"ግንኙነት አቋርጥ"</string>
    <string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"መተግበሪያን ክፈት"</string>
    <string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"አሰናብት"</string>
</resources>