Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit daf34b8e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I408cab246a48b933347e14d71d36f3f4d19f9c37
parent 3f9b491d
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -12,6 +12,6 @@
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"मोबाइल डेटा स्थिती"</string>
    <string name="mobile_data_status_notification_channel_name" msgid="833999690121305708">"मोबाइल डेटा स्थिती"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"मोबाइल नेटवर्कमध्ये साइन इन करा"</string>
    <string name="action_bar_label" msgid="4290345990334377177">"मोबाइल नेटवर्कमध्ये साइन इन करा"</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"तुम्ही ज्या नेटवर्कमध्‍ये सामील होण्याचा प्रयत्न करत आहात त्यात सुरक्षितता समस्या आहेत."</string>
    <string name="ssl_error_warning" msgid="3127935140338254180">"तुम्ही ज्या नेटवर्कमध्‍ये सामील होण्याचा प्रयत्न करत आहात त्यात सुरक्षितता समस्या आहेत."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"उदाहरणार्थ, लॉग इन पेज दर्शवलेल्या संस्थेच्या मालकीचे नसू शकते."</string>
    <string name="ssl_error_example" msgid="6188711843183058764">"उदाहरणार्थ, लॉग इन पेज कदाचित दर्शवलेल्या संस्थेशी संबंधित नसेल."</string>
    <string name="ssl_error_continue" msgid="1138548463994095584">"तरीही ब्राउझरद्वारे सुरू ठेवा"</string>
    <string name="ssl_error_continue" msgid="1138548463994095584">"तरीही ब्राउझरद्वारे सुरू ठेवा"</string>
</resources>
</resources>