Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d9d0af3b authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I571ff801e4b64c209178ccc2ff95004ba87ac0b3
parent 0a40c03e
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,7 @@
    <string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Bidalita:"</string>
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Jasota:"</string>
    <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> byte / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> pakete"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Ezin da konektatu beti aktibatuta dagoen VPN sarea"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Ezin da konektatu beti aktibatuta dagoen VPNa"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Beti aktibatuta egoteko dago konfiguratuta <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, baina une honetan ezin da konektatu. <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g> sarera berriro konektatu ahal izan arte, sare publiko bat erabiliko du telefonoak."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Beti aktibatuta egoteko dago konfiguratuta <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, baina une honetan ezin da konektatu. VPN sarearen konexioa berreskuratu arte, ez duzu izango konexiorik."</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>