<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="6859235584035338833">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است. ذخیره کننده باتری روشن است."</string>
<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="6859235584035338833">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است. بهینهسازی باتری روشن است."</string>
<stringname="invalid_charger"msgid="4549105996740522523">"شارژ USB پشتیبانی نمیشود.\nفقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string>
<stringname="invalid_charger_title"msgid="3515740382572798460">"شارژ با USB پشتیبانی نمیشود."</string>
<stringname="invalid_charger_text"msgid="5474997287953892710">"فقط از شارژر ارائه شده استفاده کنید."</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع به ضبط هر چیزی میکند که در صفحهنمایش شما نمایش داده میشود."</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"دوباره نشان داده نشود"</string>
<stringname="screenshot_saved_text"msgid="1152839647677558815">"Raak aan om uw screenshot te bekijken."</string>
<stringname="screenshot_saved_text"msgid="1152839647677558815">"Raak aan om je screenshot te bekijken."</string>
<stringname="screenshot_failed_title"msgid="705781116746922771">"Screenshot is niet gemaakt."</string>
<stringname="screenshot_failed_text"msgid="1260203058661337274">"Kan geen screenshot maken wegens beperkte opslagruimte of omdat de app of uw organisatie dit niet toestaat."</string>
<stringname="screenshot_failed_text"msgid="1260203058661337274">"Kan geen screenshot maken wegens beperkte opslagruimte of omdat de app of je organisatie dit niet toestaat."</string>
<stringname="usb_preference_title"msgid="6551050377388882787">"Opties voor USB-bestandsoverdracht"</string>
<stringname="use_mtp_button_title"msgid="4333504413563023626">"Koppelen als mediaspeler (MTP)"</string>
<stringname="use_ptp_button_title"msgid="7517127540301625751">"Koppelen als camera (PTP)"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_4g_title"msgid="1601769736881078016">"4G-data zijn onderbroken"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_mobile_title"msgid="4651001290947318931">"Mobiele gegevens zijn onderbroken"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_title"msgid="3932437232199671967">"Gegevens zijn onderbroken"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="8453242888903772524">"Omdat de ingestelde gegevenslimiet is bereikt, heeft het apparaat het gegevensverbruik onderbroken voor de rest van deze cyclus.\n\nAls u het gegevensverbruik hervat, kan uw provider kosten in rekening brengen."</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="8453242888903772524">"Omdat de ingestelde gegevenslimiet is bereikt, heeft het apparaat het gegevensverbruik onderbroken voor de rest van deze cyclus.\n\nAls u het gegevensverbruik hervat, kan je provider kosten in rekening brengen."</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> gaat alles vastleggen dat wordt weergegeven op uw scherm."</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> gaat alles vastleggen dat wordt weergegeven op je scherm."</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"Niet opnieuw weergeven"</string>
<stringname="disconnect_vpn"msgid="1324915059568548655">"Verbinding met VPN verbreken"</string>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Uw apparaat wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUw beheerder kan instellingen, bedrijfstoegang, apps, gegevens voor uw apparaat en locatiegegevens voor uw apparaat controleren en beheren. Neem voor meer informatie contact op met uw beheerder."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"U heeft een app toestemming gegeven voor het instellen van een VPN-verbinding.\n\nMet deze app kan uw apparaat- en netwerkactiviteit worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Uw apparaat wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUw beheerder kan instellingen, bedrijfstoegang, apps, gegevens voor uw apparaat en locatiegegevens voor uw apparaat controleren en beheren.\n\nU bent verbonden met een VPN, die uw netwerkactiviteit kan controleren, waaronder e-mails, apps en websites.\n\nNeem voor meer informatie contact op met uw beheerder."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"Uw werkprofiel wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUw beheerder kan uw netwerkactiviteit controleren, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met uw beheerder voor meer informatie.\n\nU bent ook verbonden met een VPN waarmee uw netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd."</string>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Je apparaat wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan instellingen, bedrijfstoegang, apps, gegevens voor je apparaat en locatiegegevens voor je apparaat controleren en beheren. Neem voor meer informatie contact op met je beheerder."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"Je hebt een app toestemming gegeven voor het instellen van een VPN-verbinding.\n\nMet deze app kan je apparaat- en netwerkactiviteit worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Je apparaat wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan instellingen, bedrijfstoegang, apps, gegevens voor je apparaat en locatiegegevens voor je apparaat controleren en beheren.\n\nU bent verbonden met een VPN, die je netwerkactiviteit kan controleren, waaronder e-mails, apps en websites.\n\nNeem voor meer informatie contact op met je beheerder."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"Je werkprofiel wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan je netwerkactiviteit controleren, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie.\n\nU bent ook verbonden met een VPN waarmee je netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="6259179342284742878">"U bent verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, waarmee uw netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"U bent verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, waarmee uw persoonlijke netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="1754325860918060897">"Uw werkprofiel wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Deze is verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, waarmee uw werkgerelateerde netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met uw beheerder voor meer informatie."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="4946600443852045903">"Uw werkprofiel wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Deze is verbonden met <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, waarmee uw werkgerelateerde netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nU bent ook verbonden met <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, waarmee uw persoonlijke netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_app_device_owned"msgid="4970443827043261703">"Uw apparaat wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nUw beheerder kan instellingen, zakelijke toegang, apps, gekoppelde apparaatgegevens en locatiegegevens voor uw apparaat controleren en beheren.\n\nU bent verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> waarmee uw netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met uw beheerder voor meer informatie."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="6259179342284742878">"U bent verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, waarmee je netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"U bent verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, waarmee je persoonlijke netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="1754325860918060897">"Je werkprofiel wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Deze is verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, waarmee je werkgerelateerde netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="4946600443852045903">"Je werkprofiel wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Deze is verbonden met <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, waarmee je werkgerelateerde netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nU bent ook verbonden met <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, waarmee je persoonlijke netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_app_device_owned"msgid="4970443827043261703">"Je apparaat wordt beheerd door <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJe beheerder kan instellingen, zakelijke toegang, apps, gekoppelde apparaatgegevens en locatiegegevens voor je apparaat controleren en beheren.\n\nU bent verbonden met <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> waarmee je netwerkactiviteit kan worden gecontroleerd, inclusief e-mails, apps en websites.\n\nNeem contact op met je beheerder voor meer informatie."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"Het apparaat blijft vergrendeld totdat u het handmatig ontgrendelt"</string>
<stringname="show_battery_percentage_summary"msgid="3215025775576786037">"Accupercentage weergeven in het pictogram op de statusbalk wanneer er niet wordt opgeladen"</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="3482966345578319605">"U hoort uw volgende alarm niet <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> tenzij u dit voor die tijd uitschakelt"</string>
<stringname="zen_alarm_warning"msgid="444533119582244293">"U hoort uw volgende alarm niet <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="3482966345578319605">"U hoort je volgende alarm niet <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> tenzij u dit voor die tijd uitschakelt"</string>
<stringname="zen_alarm_warning"msgid="444533119582244293">"U hoort je volgende alarm niet <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="tuner_toast"msgid="603429811084428439">"Systeem-UI-tuner is toegevoegd aan Instellingen"</string>
<stringname="remove_from_settings"msgid="8389591916603406378">"Verwijderen uit Instellingen"</string>
<stringname="remove_from_settings_prompt"msgid="6069085993355887748">"Systeem-UI-tuner uit Instellingen verwijderen en het gebruik van alle functies daarvan stopzetten?"</string>
<stringname="activity_not_found"msgid="348423244327799974">"Deze app is niet geïnstalleerd op uw apparaat"</string>
<stringname="activity_not_found"msgid="348423244327799974">"Deze app is niet geïnstalleerd op je apparaat"</string>
<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="6859235584035338833">"Zostáva <xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Úspora batérie je zapnutá."</string>
<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="6859235584035338833">"Zostáva <xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Šetrič batérie je zapnutý."</string>
<stringname="invalid_charger"msgid="4549105996740522523">"Nabíjanie pomocou rozhrania USB nie je podporované.\nPoužívajte iba nabíjačku, ktorá bola dodaná spolu so zariadením."</string>
<stringname="invalid_charger_title"msgid="3515740382572798460">"Nabíjanie prostredníctvom USB nie je podporované."</string>
<stringname="invalid_charger_text"msgid="5474997287953892710">"Používajte iba originálnu nabíjačku."</string>