Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d6b67c62 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If3e5e54985e6199dc0b59f6f02f1f6bdae0d1ce7
Auto-generated-cl: translation import
parent 00ddbbc8
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"تم ضبط التنبيه التالي على <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Delete"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"تعطيل شريحة eSIM"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"يتعذّر إيقاف eSIM."</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"يتعذّر إيقاف eSIM بسبب خطأ."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"نسيت النقش"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"نقش خاطئ"</string>
@@ -69,7 +71,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ارسم نقشك"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM التابعة للمشغّل \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"يجب تعطيل شريحة eSIM لاستخدام الجهاز دون خدمة جوال."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> يجب إيقاف eSIM لاستخدام الجهاز دون خدمة جوّال."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"أدخل رقم التعريف الشخصي"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"أدخل كلمة المرور"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"شريحة SIM معطّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوّال للاطلاع على التفاصيل."</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Sledeći alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Izbriši"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Onemogući eSIM"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Onemogućavanje eSIM-a nije uspelo"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"eSIM ne može da se onemogući zbog greške."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Zaboravio/la sam šablon"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Pogrešan šablon"</string>
@@ -66,7 +68,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Nacrtajte šablon"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Unesite PIN za SIM."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Unesite PIN za SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Onemogućite eSIM da biste uređaj koristili bez mobilne usluge."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Onemogućite eSIM da biste uređaj koristili bez mobilne usluge."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Unesite PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Unesite lozinku"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM kartica je sada onemogućena. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Detaljne informacije potražite od mobilnog operatera."</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Наступны будзільнік пастаўлены на <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Выдаліць"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Адключыць eSIM-карту"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Немагчыма адключыць eSIM-карту"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Немагчыма адключыць eSIM-карту з-за памылкі."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Увесці"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Забыў(-ла) узор"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Няправільны ўзор"</string>
@@ -67,7 +69,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Намалюйце ўзор"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Увядзіце PIN-код SIM-карты."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Увядзіце PIN-код SIM-карты для \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Адключыце eSIM-карту, каб выкарыстоўваць прыладу без сэрвісу мабільнай перадачы даных."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Каб выкарыстоўваць прыладу без мабільнай сувязі, адключыце eSIM-карту."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Увядзіце пароль"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваім аператарам, каб атрымаць дадатковую інфармацыю."</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,6 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Следващият будилник е зададен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Изтриване"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Деактивиране на ел. SIM карта"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Електронната SIM карта не може да бъде деактивирана"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Електронната SIM карта не може да бъде деактивирана поради грешка."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"„Enter“"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Забравена фигура"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Грешна фигура"</string>
@@ -65,7 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Начертайте фигурата си"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Въведете ПИН кода за SIM картата."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Въведете ПИН кода на SIM картата за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string>
    <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Деактивирайте електронната SIM карта, за да използвате устройството без мобилна услуга."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Деактивирайте електронната SIM карта, за да използвате устройството без мобилна услуга."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Въведете ПИН кода"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Въведете паролата"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,10 +53,8 @@
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"পরবর্তী অ্যালার্ম <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> এ সেট করা হয়েছে"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"মুছুন"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"ই-সিমটি অক্ষম করুন"</string>
    <!-- no translation found for error_disable_esim_title (4852978431156228006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for error_disable_esim_msg (676694908770135639) -->
    <skip />
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"ই-সিম বন্ধ করা যাচ্ছে না"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"একটি সমস্যার কারণে ই-সিমটি বন্ধ করা যাচ্ছে না।"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"এন্টার"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"প্যাটার্ন ভুলে গেছি"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"ভুল প্যাটার্ন"</string>
@@ -69,8 +67,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"আপনার প্যাটার্ন আঁকুন"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"সিমের পিন লিখুন।"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" এর জন্য সিমের পিন লিখুন।"</string>
    <!-- no translation found for kg_sim_lock_esim_instructions (4416732549172148542) -->
    <skip />
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> মোবাইল পরিষেবা ছাড়া ডিভাইস ব্যবহার করার জন্য ই-সিম বন্ধ করুন।"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"পিন লিখুন"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"পাসওয়ার্ড লিখুন"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"সিমটি এখন অক্ষম করা হয়েছে। চালিয়ে যেতে PUK কোডটি লিখুন। বিশদ বিবরণের জন্য পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
Loading