<stringname="work_profile_deleted_details"msgid="3773706828364418016">"تطبيق المشرف للملف الشخصي للعمل مفقود أو تالف لذا تم حذف الملف الشخصي للعمل والبيانات ذات الصلة. اتصل بالمشرف للحصول على المساعدة."</string>
<stringname="work_profile_deleted_details"msgid="3773706828364418016">"تطبيق المشرف لملف العمل مفقود أو تالف لذا تم حذف ملف العمل والبيانات ذات الصلة. اتصل بالمشرف للحصول على المساعدة."</string>
<stringname="work_profile_deleted_description_dpm_wipe"msgid="2477244968924647232">"لم يعد ملفك الشخصي للعمل متاحًا على هذا الجهاز"</string>
<stringname="work_profile_deleted_reason_maximum_password_failure"msgid="1080323158315663167">"تم إجراء محاولات كثيرة جدًا لإدخال كلمة المرور"</string>
<stringname="device_ownership_relinquished"msgid="4080886992183195724">"تنازل المشرف عن الجهاز للاستخدام الشخصي"</string>
@@ -218,9 +218,9 @@
<stringname="factory_reset_warning"msgid="6858705527798047809">"سيتم محو بيانات جهازك."</string>
<stringname="factory_reset_message"msgid="2657049595153992213">"تعذّر استخدام تطبيق المشرف. سيتم محو بيانات جهازك الآن.\n\nإذا كانت لديك أسئلة، اتصل بمشرف مؤسستك."</string>
<stringname="printing_disabled_by"msgid="3517499806528864633">"تم إيقاف الطباعة بواسطة <xliff:gid="OWNER_APP">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="personal_apps_suspension_text"msgid="6115455688932935597">"تم حظر تطبيقاتك الشخصية إلى أن تفعِّل ملفك الشخصي للعمل."</string>
<stringname="personal_apps_suspension_soon_text"msgid="8123898693479590">"سيتم حظر التطبيقات الشخصية في <xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g> في <xliff:gid="TIME">%2$s</xliff:g>. لا يسمح مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك بإيقاف الملف الشخصي للعمل أكثر من <xliff:gid="NUMBER">%3$d</xliff:g> يوم."</string>
<stringname="personal_apps_suspension_soon_text"msgid="8123898693479590">"سيتم حظر التطبيقات الشخصية في <xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g> في <xliff:gid="TIME">%2$s</xliff:g>. لا يسمح مشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك بإيقاف ملف العمل أكثر من <xliff:gid="NUMBER">%3$d</xliff:g> يوم."</string>
<stringname="work_profile_telephony_paused_title"msgid="7690804479291839519">"المكالمات والرسائل غير مفعّلة"</string>
<stringname="work_profile_telephony_paused_text"msgid="8065762301100978221">"لقد أوقفت تطبيقات العمل مؤقتًا. لن تتلقّى مكالمات هاتفية أو رسائل نصية."</string>
<stringname="user_owner_label"msgid="8628726904184471211">"التبديل إلى الملف الشخصي"</string>
<stringname="managed_profile_label"msgid="7316778766973512382">"التبديل إلى الملف الشخصي للعمل"</string>
<stringname="managed_profile_label"msgid="7316778766973512382">"التبديل إلى ملف العمل"</string>
<stringname="user_owner_app_label"msgid="1553595155465750298">"التبديل إلى تطبيق \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" في الملف الشخصي"</string>
<stringname="managed_profile_app_label"msgid="367401088383965725">"التبديل إلى تطبيق \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" في الملف الشخصي للعمل"</string>
<stringname="managed_profile_app_label"msgid="367401088383965725">"التبديل إلى تطبيق \"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" في ملف العمل"</string>
<stringname="miniresolver_open_work"msgid="6286176185835401931">"هل تريد فتح تطبيق \"<xliff:gid="APP">%s</xliff:g>\" في ملفك الشخصي للعمل؟"</string>
<stringname="miniresolver_open_in_personal"msgid="807427577794490375">"هل تريد فتح المحتوى في تطبيق \"<xliff:gid="APP">%s</xliff:g>\" في الملف الشخصي؟"</string>
<stringname="miniresolver_open_in_work"msgid="941341494673509916">"هل تريد فتح المحتوى في تطبيق \"<xliff:gid="APP">%s</xliff:g>\" في الملف الشخصي للعمل؟"</string>
<stringname="miniresolver_open_in_work"msgid="941341494673509916">"هل تريد فتح المحتوى في تطبيق \"<xliff:gid="APP">%s</xliff:g>\" في ملف العمل؟"</string>
<stringname="miniresolver_call_in_work"msgid="528779988307529039">"هل تريد الاتصال من تطبيق العمل؟"</string>
<stringname="miniresolver_switch_to_work"msgid="1042640606122638596">"هل تريد الانتقال إلى تطبيق العمل؟"</string>
<stringname="miniresolver_call_information"msgid="6739417525304184083">"تسمح لك مؤسستك بإجراء المكالمات من تطبيقات العمل فقط."</string>
<stringname="face_acquired_too_right"msgid="6245286514593540859">"Mueve el teléfono hacia la izquierda"</string>
<stringname="face_acquired_too_left"msgid="9201762240918405486">"Mueve el teléfono hacia la derecha"</string>
<stringname="face_acquired_poor_gaze"msgid="4427153558773628020">"Mira de forma más directa al dispositivo."</string>
<stringname="face_acquired_not_detected"msgid="1057966913397548150">"No se detecta tu cara. Sujeta el teléfono a la altura de los ojos."</string>
<stringname="face_acquired_not_detected"msgid="1057966913397548150">"No se puede detectar tu cara. Sujeta el teléfono a la altura de los ojos."</string>
<stringname="face_acquired_too_much_motion"msgid="8199691445085189528">"El teléfono se mueve demasiado. Mantenlo quieto."</string>
<stringname="face_acquired_recalibrate"msgid="8724013080976469746">"Vuelve a registrar tu cara."</string>
<stringname="face_acquired_too_different"msgid="4505278456634706967">"Cara no reconocida. Inténtalo de nuevo."</string>