Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d4d45631 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-d1-dev

parents d743b0f1 dda5100c
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -917,11 +917,13 @@
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Voeg teël by"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Moenie teël byvoeg nie"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Kies gebruiker"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> programme is aktief</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> program is aktief</item>
    </plurals>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nuwe inligting"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiewe programme"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
    <skip />
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Hierdie programme is steeds aktief en beïnvloed dalk batterylewe, selfs al gebruik jy hulle nie"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stop"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Gestop"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Klaar"</string>
+5 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -917,11 +917,13 @@
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"ሰቅ አክል"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"ሰቅ አታክል"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ተጠቃሚን ይምረጡ"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> መተግበሪያዎች ንቁ ናቸው</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> መተግበሪያዎች ንቁ ናቸው</item>
    </plurals>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"አዲስ መረጃ"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"ገቢር መተግበሪያዎች"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
    <skip />
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"እነዚህን መተግበሪያዎች እየተጠቀሙ ባይሆኑ እንኳ፣ አሁኑም ንቁ ናቸው እናም የባትሪው ጤና ላይ ተፅዕኖ ሊያሳድሩ ይችላሉ"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"መቆሚያ"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"ቆሟል"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"ተከናውኗል"</string>
+5 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -917,11 +917,13 @@
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"টাইল যোগ দিয়ক"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"টাইল যোগ নিদিব"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ব্যৱহাৰকাৰী বাছনি কৰক"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> টা এপ্‌ সক্ৰিয় হৈ আছে</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> টা এপ্‌ সক্ৰিয় হৈ আছে</item>
    </plurals>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"নতুন তথ্য"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"সক্ৰিয় এপ্‌"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
    <skip />
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"আপুনি এই এপ্‌সমূহ ব্যৱহাৰ কৰি নাথাকিলেও, সেইসমূহ এতিয়াও সক্ৰিয় হৈ আছে আৰু সেইসমূহে বেটাৰিৰ জীৱনকাল প্ৰভাৱিত কৰিব পাৰে"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"বন্ধ কৰক"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"বন্ধ হ’ল"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"হ’ল"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,14 +33,14 @@
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Xeyr, təşəkkür"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Ekranın avtomatik dönməsi"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?\nBu tətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməyib lakin, bu USB vasitəsilə səs yaza bilər."</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş verilsin?\nTətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməsə də, bu USB vasitəsilə səsi qeydə ala bilər."</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Bu tətbiqə yazmaq icazəsi verilməyib, lakin, bu USB vasitəsilə səs yaza bilər. <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinn bu cihazla istifadə etsəniz zənglər, bildirişlər və siqnallar eşidilməyə bilər."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Tətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməsə də, bu USB vasitəsilə səsi qeydə ala bilər. <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinin bu cihazla istifadəsi zənglərin və bildirişlərin eşidilməməsinə səbəb ola bilər."</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqindən bu cihazla istifadə etsəniz zənglər, bildirişlər və siqnallar eşidilməyə bilər."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?\nBu tətbiqə yazmaq icazəsi verilməyib, lakin, bu USB vasitəsilə səs yaza bilər."</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş verilsin?\nTətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməsə də, bu USB vasitəsilə səsi qeydə ala bilər."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Heç bir quraşdırılmış tətbiq bu USB aksesuar ilə işləmir. Bu aksesuar haqqında daha ətraflı məlumatı <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> adresindən öyrənin"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB aksesuar"</string>
+6 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -923,11 +923,14 @@
    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj pločicu"</string>
    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ne dodaj pločicu"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Izaberite korisnika"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikacija je aktivna</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikacije su aktivne</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikacija je aktivno</item>
    </plurals>
    <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
    <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
    <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
    <skip />
    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Čak i ako ne koristite ove aplikacije, one su i dalje aktivne i mogu da utiču na trajanje baterije"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
    <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
    <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
Loading