Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d3b7ceb2 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents d4d08d25 6cf9204a
Loading
Loading
Loading
Loading
+21 −33
Original line number Diff line number Diff line
@@ -94,19 +94,14 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገጽ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"መቅረጽ ይጀመር?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"እየቀረጹ ሳለ የAndroid ስርዓት በማያ ገጽዎ ላይ የሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ የሚጫወት ማንኛውም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃን መያዝ ይችላል። ይህ የይለፍ ቃላትን፣ የክፍያ መረጃን፣ ፎቶዎችን፣ መልዕክቶችን እና ኦዲዮን ያካትታል።"</string>
    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
    <skip />
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"መላው ማያ ገጹን ቅረጽ"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"አንድ ነጠላ መተግበሪያን ቅረጽ"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"እየቀረጹ እያለ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"አንድን መተግበሪያ እየቀረጹ ሳለ Android በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"መቅረጽ ጀምር"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ኦዲዮን ቅረጽ"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"የመሣሪያ ኦዲዮ"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድም"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድም"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ማይክሮፎን"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"የመሣሪያ ኦዲዮ እና ማይክሮፎን"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ጀምር"</string>
@@ -274,14 +269,14 @@
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"የ<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ማስጠንቀቂያ"</string>
    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"የሥራ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"የምሽት ብርሃን"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"ሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"ሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"ሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"ሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ላይ ይበራል"</string>
    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"እስከ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ድረስ"</string>
    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"ጨለማ ገጽታ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"ባትሪ ቆጣቢ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"ሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"ሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"ሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"ሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ላይ ይበራል"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"እስከ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ድረስ"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"በመኝታ ሰዓት ላይ"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ቀረጻ ወይም cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ከ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?"</string>
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
    <skip />
    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> እንዲያጋራ ወይም እንዲቀርጽ ይፈቀድለት?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"መላው ማያ ገጽ"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"አንድ ነጠላ መተግበሪያ"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"አንድን መተግበሪያ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ቀጥል"</string>
    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"መተግበሪያ ያጋሩ ወይም ይቅረጹ"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ያቀናብሩ"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ታሪክ"</string>
@@ -445,7 +433,7 @@
    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"የሥዕል መግለጫ ጽሑፎች ንብርብር"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"አንቃ"</string>
    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"አሰናክል"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"ድም እና ንዝረት"</string>
    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"ድም እና ንዝረት"</string>
    <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"መተግበሪያ ተሰክቷል"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ የሚለውን ይጫኑ እና ይያዙ።"</string>
@@ -527,11 +515,11 @@
    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"ፀጥ ያለ"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"ነባሪ"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"ራስ-ሰር"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"ምንም ድም ወይም ንዝረት የለም"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"ምንም ድም ወይም ንዝረት የለም እና በውይይት ክፍል ላይ አይታይም"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"ምንም ድም ወይም ንዝረት የለም"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"ምንም ድም ወይም ንዝረት የለም እና በውይይት ክፍል ላይ አይታይም"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"በእርስዎ የስልክ ቅንብሮች የሚወሰን ሆኖ ሊደውል ወይም ሊነዝር ይችላል"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"በእርስዎ የስልክ ቅንብሮች የሚወሰን ሆኖ ሊደውል ወይም ሊነዝር ይችላል። የ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አረፋ ውይይቶች በነባሪነት።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ይህ ማሳወቂያ ድም ወይም ንዝረት መደረግ ካለበት ስርዓቱ እንዲወሰን ያድርጉት"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ይህ ማሳወቂያ ድም ወይም ንዝረት መደረግ ካለበት ስርዓቱ እንዲወሰን ያድርጉት"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;ሁኔታ:&lt;/b&gt; ለነባሪ ከፍ ተዋውቋል።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;ሁኔታ:&lt;/b&gt; ወደ ዝምታ ዝቅ ተደርጓል"</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;ሁኔታ:&lt;/b&gt; ክፍተኛ ደረጃ ተሰጥቶታል"</string>
+12 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -94,16 +94,11 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"أثناء التسجيل، يمكن أن يسجّل نظام Android أي معلومات حساسة مرئية على شاشتك أو يتم تشغيلها على جهازك. ويشمل ذلك كلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية."</string>
    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
    <skip />
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"تسجيل الشاشة بالكامل"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"تسجيل محتوى تطبيق واحد"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"أثناء التسجيل، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"أثناء تسجيل محتوى أحد التطبيقات، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"بدء التسجيل"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو الإرسال. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال؟"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>؟"</string>
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
    <skip />
    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>بالمشاركة أو التسجيل؟"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"الشاشة بالكامل"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"تطبيق واحد"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"أثناء المشاركة أو التسجيل أو البث، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثه، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"متابعة"</string>
    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"محو الكل"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"إدارة"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"السجلّ"</string>
+16 −28

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+12 −24

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+12 −24

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading