Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d256d6a9 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I781a38243370a6ebdba2cb79e9512b4a724e7c66
parent bd92f05e
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -671,10 +671,8 @@
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"አንዳንድ ባሕሪያት ስልኩ እየቀዘቀዘ እያለ ውስን ይሆናሉ።\nለተጨማሪ መረጃ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"የእርስዎ ስልክ በራስ-ሰር ለመቀዝቀዝ ይሞክራል። አሁንም ስልክዎን መጠቀም ይችላሉ፣ ነገር ግን ሊንቀራፈፍ ይችላል።\n\nአንዴ ስልክዎ ከቀዘቀዘ በኋላ በመደበኝነት ያሄዳል።"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"የእንክብካቤ ደረጃዎችን ይመልከቱ"</string>
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_title (8654754369605452169) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_notify_message (3917622943609118956) -->
    <skip />
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"መሣሪያዎን ይንቀሉ"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"መሣሪያዎ ከኃይል መሙያ ወደቡ አቅራቢያ እየሞቀ ነው። ከኃይል መሙያ ወይም ከዩኤስቢ ተጨማሪ መሣሪያ ጋር ከተገናኘ ይንቀሉት እና ገመዱ የሞቀ ሊሆን ስለሚችል ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"የእንክብካቤ ደረጃዎችን ይመልከቱ"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"የግራ አቋራጭ"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"የቀኝ አቋራጭ"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -671,10 +671,8 @@
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"يتم تقييد عمل بعض الميزات إلى أن تنخفض درجة حرارة الهاتف.\nانقر للحصول على مزيد من المعلومات."</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"سيحاول الهاتف تخفيض درجة حرارته تلقائيًا. سيظل بإمكانك استخدام هاتفك، ولكن قد يعمل بشكل أبطأ.\n\nبعد أن تنخفض درجة حرارة الهاتف، سيستعيد سرعته المعتادة."</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"الاطّلاع على خطوات العناية"</string>
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_title (8654754369605452169) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_notify_message (3917622943609118956) -->
    <skip />
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"افصِل جهازك"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"تزداد حرارة الجهاز بالقرب من منفذ الشحن. إذا كان الجهاز متصلاً بشاحن أو ملحق USB، عليك فصله وتوخي الحذر لأن درجة حرارة الكابل قد تكون مرتفعة أيضًا."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"الاطّلاع على خطوات العناية"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"اختصار اليسار"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"اختصار اليمين"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -671,10 +671,8 @@
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"ফ’নটো ঠাণ্ডা হৈ থকাৰ সময়ত কিছুমান সুবিধা উপলব্ধ নহয়।\nঅধিক তথ্যৰ বাবে টিপক"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"আপোনাৰ ফ\'নটোৱে নিজে নিজে ঠাণ্ডা হ\'বলৈ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে চেষ্টা কৰিব। আপুনি ফ\'নটো ব্যৱহাৰ কৰি থাকিব পাৰে কিন্তু ই লাহে লাহে চলিব পাৰে।\n\nফ\'নটো সম্পূৰ্ণভাৱে ঠাণ্ডা হোৱাৰ পিছত ই আগৰ নিচিনাকৈয়েই চলিব।"</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"যত্ন লোৱাৰ পদক্ষেপসমূহ চাওক"</string>
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_title (8654754369605452169) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_notify_message (3917622943609118956) -->
    <skip />
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"আপোনাৰ ডিভাইচটো আনপ্লাগ কৰক"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"আপোনাৰ ডিভাইচটো চাৰ্জিং প’ৰ্টৰ ওচৰত গৰম হৈছে। যদি এইটো কোনো চার্জাৰ অথবা ইউএছবিৰ সহায়ক সামগ্ৰীৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে, ইয়াক আনপ্লাগ কৰক আৰু কে’বলডালো গৰম হ\'ব পাৰে, গতিকে যত্ন লওক।"</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"যত্ন লোৱাৰ পদক্ষেপসমূহ চাওক"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"বাওঁ শ্বৰ্টকাট"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"সোঁ শ্বৰ্টকাট"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -671,10 +671,8 @@
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Telefon soyuyana kimi bəzi funksiyalar məhdudlaşdırılır.\nƏtraflı məlumat üçün toxunun"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefonunuz avtomatik olaraq soyumağa başlayacaq. Telefon istifadəsinə davam edə bilərsiniz, lakin sürəti yavaşlaya bilər.\n\nTelefonunuz soyuduqdan sonra normal işləyəcək."</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Ehtiyat tədbiri mərhələlərinə baxın"</string>
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_title (8654754369605452169) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_notify_message (3917622943609118956) -->
    <skip />
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Cihazınızı ayırın"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Cihazınız şarj portunun yaxınlığında qızmağa başlayır. Şarj cihazına və ya USB aksesuarına qoşulubsa, onu ayırın və diqqətli olun, çünki kabel də qıza bilər."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Ehtiyat tədbiri mərhələlərinə baxın"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Sol qısayol"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Sağ qısayol"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -671,10 +671,8 @@
    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Некаторыя функцыі абмежаваны, пакуль тэлефон не астыне.\nНацісніце, каб даведацца больш"</string>
    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Ваш тэлефон аўтаматычна паспрабуе астыць. Вы можаце па-ранейшаму карыстацца сваім тэлефонам, але ён можа працаваць больш павольна.\n\nПасля таго як ваш тэлефон астыне, ён будзе працаваць у звычайным рэжыме."</string>
    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Глядзець паэтапную дапамогу"</string>
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_title (8654754369605452169) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for high_temp_alarm_notify_message (3917622943609118956) -->
    <skip />
    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Адключыце прыладу"</string>
    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Ваша прылада моцна награваецца ў месцы, дзе знаходзіцца зарадны порт. Калі яна падключана да зараднай прылады ці USB-прылады, адключыце яе і будзьце асцярожнымі з кабелем, які таксама можа награвацца."</string>
    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Глядзець паэтапную дапамогу"</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Ярлык \"улева\""</string>
    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Ярлык \"управа\""</string>
Loading