Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d0bc7798 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I751a4937bc2753f50aaf1177868c9199e8d201ec
Auto-generated-cl: translation import
parent 36008dd6
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1100,9 +1100,9 @@
    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"සම්බන්ධතාවයට ඉඩ දෙන්නද?"</string>
    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"යෙදුම් %1$s ක් WiFi ජාලය %2$s වෙත සම්බන්ධ කිරීමට කැමතියි"</string>
    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"යෙදුම"</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"ඍජු Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"ඍජු Wi-Fi ආරම්භ කරන්න. මෙය Wi-Fi සේවාදායක/හොට්ස්පොට් එක අක්‍රිය කරනු ඇත."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"ඍජු Wi-Fi ආරම්භ කළ නොහැක."</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Wi-Fi Direct ආරම්භ කරන්න. මෙය Wi-Fi සේවාදායක/හොට්ස්පොට් එක අක්‍රිය කරනු ඇත."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct ආරම්භ කළ නොහැක."</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct ක්‍රියාත්මකයි"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"සැකසීම් සඳහා තට්ටු කරන්න"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"පිළිගන්න"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1378,7 +1378,7 @@
    <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Крапка."</string>
    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Перейти на головну"</string>
    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Перейти вгору"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Інші варіанти"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Більше"</string>
    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
    <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"Внутрішнє спільне сховище"</string>