<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (8012981257742232475) -->
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"Die tablet sal tydelik van Wi-Fi ontkoppel terwyl dit aan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gekoppel is"</string>
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Die foon sal tydelik van Wi-Fi ontkoppel terwyl dit aan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gekoppel is"</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Die foon sal tydelik van Wi-Fi ontkoppel terwyl dit aan <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gekoppel is"</string>
<stringname="select_character"msgid="3365550120617701745">"Voeg karakter in"</string>
<stringname="select_character"msgid="3365550120617701745">"Voeg karakter in"</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
<!-- no translation found for safe_media_volume_warning (7324161939475478066) -->
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?"\n"Deur vir lang tydperke na hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig word."</string>
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Hou aan met twee vingers inhou om toeganklikheid te aktiveer."</string>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Hou aan met twee vingers inhou om toeganklikheid te aktiveer."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (8012981257742232475) -->
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"Тэлефон будзе часова адключаны ад сеткі Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Тэлефон будзе часова адключаны ад Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Тэлефон будзе часова адключаны ад Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google."\n\n" Паўтарыце спробу праз <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google."\n\n" Паўтарыце спробу праз <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
<!-- no translation found for safe_media_volume_warning (7324161939475478066) -->
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"Павялiчыць гук больш за рэкамендаваны ўзровень?"\n"Доўгае слуханне музыкi на вялiкай гучнасцi можа пашкодзiць ваш слых."</string>
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Утрымлiвайце два пальцы, каб уключыць доступ."</string>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Утрымлiвайце два пальцы, каб уключыць доступ."</string>
<stringname="permgroupdesc_camera"msgid="2933667372289567714">"Accés directe a la càmera per a la captura d\'imatges o de vídeos."</string>
<stringname="permgroupdesc_camera"msgid="2933667372289567714">"Accés directe a la càmera per a la captura d\'imatges o de vídeos."</string>
<!-- no translation found for permgrouplab_screenlock (8275500173330718168) -->
<stringname="permgrouplab_screenlock"msgid="8275500173330718168">"Bloqueig de pantalla"</string>
<skip/>
<stringname="permgroupdesc_screenlock"msgid="7067497128925499401">"Capacitat d\'influir en el comportament de la pantalla de bloqueig al dispositiu."</string>
<!-- no translation found for permgroupdesc_screenlock (7067497128925499401) -->
<skip/>
<stringname="permgrouplab_appInfo"msgid="8028789762634147725">"Informació de les aplicacions"</string>
<stringname="permgrouplab_appInfo"msgid="8028789762634147725">"Informació de les aplicacions"</string>
<stringname="permgroupdesc_appInfo"msgid="3950378538049625907">"Capacitat d\'afectar el rendiment d\'altres aplicacions del dispositiu."</string>
<stringname="permgroupdesc_appInfo"msgid="3950378538049625907">"Capacitat d\'afectar el rendiment d\'altres aplicacions del dispositiu."</string>
<stringname="permgrouplab_wallpaper"msgid="3850280158041175998">"Fons de pantalla"</string>
<stringname="permgrouplab_wallpaper"msgid="3850280158041175998">"Fons de pantalla"</string>
@@ -1050,10 +1048,8 @@
<stringname="editTextMenuTitle"msgid="4909135564941815494">"Accions de text"</string>
<stringname="editTextMenuTitle"msgid="4909135564941815494">"Accions de text"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (8012981257742232475) -->
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"La tauleta es desconnectarà temporalment de la Wi-Fi mentre estigui connectada a <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"El telèfon es desconnectarà temporalment de la Wi-Fi mentre estigui connectat a <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"El telèfon es desconnectarà temporalment de la Wi-Fi mentre estigui connectat a <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="select_character"msgid="3365550120617701745">"Insereix un caràcter"</string>
<stringname="select_character"msgid="3365550120617701745">"Insereix un caràcter"</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
<!-- no translation found for safe_media_volume_warning (7324161939475478066) -->
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"Vols augmentar el volum per sobre del nivell de seguretat?"\n"Escoltar música a un volum alt durant períodes llargs pot danyar l\'oïda."</string>
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Mantén premuts els dos dits per activar l\'accessibilitat."</string>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Mantén premuts els dos dits per activar l\'accessibilitat."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (8012981257742232475) -->
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"Tablet se při připojení k zařízení <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dočasně odpojí od sítě Wi-Fi"</string>
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Telefon se při připojení k zařízení <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dočasně odpojí od sítě Wi-Fi"</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Telefon se při připojení k zařízení <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dočasně odpojí od sítě Wi-Fi"</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Již <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Již <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (8012981257742232475) -->
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"Telefonens Wi-Fi-forbindelse vil midlertidigt blive afbrudt, når den er tilsluttet <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Telefonens Wi-Fi-forbindelse vil midlertidigt blive afbrudt, når den er tilsluttet <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Telefonens Wi-Fi-forbindelse vil midlertidigt blive afbrudt, når den er tilsluttet <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto."\n\n" Prøv igen om <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> gange. Efter <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto."\n\n" Prøv igen om <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<!-- no translation found for safe_media_volume_warning (7324161939475478066) -->
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"Skal lydstyrken være over det anbefalede niveau?"\n"Du kan skade din hørelse ved at lytte ved høj lydstyrke i længere tid."</string>
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Hold fortsat to fingre nede for at aktivere tilgængelighed."</string>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Hold fortsat to fingre nede for at aktivere tilgængelighed."</string>