Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d0221fe6 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents bc386c51 ed2605c8
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,12 +22,12 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"מגן מקלדת"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"יש להזין את קוד האימות"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"הזן את קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM ולאחר מכן הזן קוד גישה חדש"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"יש להזין את קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM ולאחר מכן את קוד האימות חדש"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"קוד PUK של כרטיס SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"קוד אימות חדש לכרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"גע כדי להזין את הסיסמה"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"הזן סיסמה לביטול הנעילה"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"הזן את קוד הגישה לביטול הנעילה"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"צריך לגעת כדי להקליד את הסיסמה"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"יש להזין סיסמה לביטול הנעילה"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"יש להזין את קוד האימות לביטול הנעילה"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"צריך להזין קוד אימות"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"יש להזין קו ביטול נעילה"</string>
    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"יש להזין סיסמה"</string>
@@ -39,21 +39,21 @@
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה מהירה"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה איטית"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • מופעלת אופטימיזציה לשמירה על תקינות הסוללה"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"חבר את המטען."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"כדאי לחבר את המטען."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"יש ללחוץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"הרשת נעולה"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"אין כרטיס SIM"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"יש להכניס כרטיס SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. יש להכניס כרטיס SIM."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"כרטיס ה-SIM שלך הושבת באופן סופי.\nיש לפנות לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"כרטיס ה-SIM נעול."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"מבטל את הנעילה של כרטיס ה-SIM…"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"בתהליך ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"אזור של קוד האימות"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"סיסמת מכשיר"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"אזור לקוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"אזור לקוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"סיסמת המכשיר"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"אזור לקוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"האזור של קוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"ההתראה הבאה נקבעה ל-<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"השבתת ה-eSIM"</string>
@@ -70,25 +70,25 @@
      <item quantity="other">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item>
      <item quantity="one">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד שנייה אחת.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"שרטט את קו ביטול הנעילה"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"הזן את קוד הגישה של כרטיס ה-SIM."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"צריך לשרטט את קו ביטול הנעילה"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM של <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> יש להשבית את כרטיס ה-eSIM כדי להשתמש במכשיר ללא שירות סלולרי."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"יש להזין קוד אימות"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"צריך להזין את הסיסמה"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"כרטיס ה-SIM מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. יש לפנות אל הספק לקבלת פרטים."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, יש לפנות אל הספק."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"הזן את קוד הגישה הרצוי"</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"יש להזין את קוד האימות הרצוי"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"צריך לאשר את קוד האימות הרצוי"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"מתבצע ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"הקלד קוד גישה שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"יש להקליד קוד אימות שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"יש להזין את קוד ה-PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו את כרטיס ה-SIM באופן סופי."</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"ניסית לשרטט את קו ביטול הנעילה יותר מדי פעמים"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"הקלדת קוד גישה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nיש לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"קוד הגישה של כרטיס ה-SIM שגוי. צור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. יש ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="two">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
      <item quantity="many">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
@@ -102,7 +102,7 @@
      <item quantity="other">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
      <item quantity="one">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> נוסף לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"פעולת קוד הגישה של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"נכשלה פעולת קוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"הניסיון לביטול הנעילה של כרטיס ה-SIM באמצעות קוד PUK נכשל!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"הקוד התקבל!"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"אין שירות."</string>
@@ -112,12 +112,12 @@
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"צריך להזין קוד אימות לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"יש להזין סיסמה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"יש להזין את קו ביטול הנעילה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"יש להזין קוד גישה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"יש להזין קוד אימות כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"יש להזין סיסמה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"יש להזין את קו ביטול הנעילה כשמחליפים בין פרופילים"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"צריך להזין את קוד האימות כשמחליפים פרופיל"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"יש להזין את הסיסמה בזמן מעבר בין פרופילים"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"מנהל המכשיר נעל את המכשיר"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"המנהל של המכשיר נהל אותו"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"המכשיר ננעל באופן ידני"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
      <item quantity="two">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. יש להזין את קו ביטול הנעילה.</item>
@@ -126,10 +126,10 @@
      <item quantity="one">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה אחת (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). יש להזין את קו ביטול הנעילה.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
      <item quantity="two">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קוד הגישה.</item>
      <item quantity="many">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קוד הגישה.</item>
      <item quantity="other">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קוד הגישה.</item>
      <item quantity="one">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> שעה. הזן את קוד הגישה.</item>
      <item quantity="two">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. יש להזין את קוד האימות.</item>
      <item quantity="many">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. יש להזין את קוד האימות.</item>
      <item quantity="other">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. יש להזין את קוד האימות.</item>
      <item quantity="one">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). יש להזין את קוד האימות.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
      <item quantity="two">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. יש להזין את הסיסמה.</item>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,7 +46,7 @@
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Plaats een simkaart."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"De simkaart ontbreekt of kan niet worden gelezen. Plaats een simkaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Onbruikbare simkaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Je simkaart is definitief uitgeschakeld.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Je simkaart is definitief uitgezet.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Simkaart is vergrendeld."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Simkaart is vergrendeld met pukcode."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Simkaart ontgrendelen…"</string>
@@ -71,11 +71,11 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Teken je patroon"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Geef de pincode van de simkaart op."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Geef de pincode voor de simkaart van \'<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\' op."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Schakel de e-simkaart uit om het apparaat te gebruiken zonder mobiele service."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Zet de e-simkaart uit om het apparaat te gebruiken zonder mobiele service."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Geef je pincode op"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Geef je wachtwoord op"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Simkaart van \'<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\' is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met je provider voor meer informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"De simkaart is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Simkaart van <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met je provider voor meer informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Geef de gewenste pincode op"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Gewenste pincode bevestigen"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Simkaart ontgrendelen…"</string>
@@ -132,8 +132,8 @@
      <item quantity="one">Geef de pincode van de simkaart op. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat je contact met je provider moet opnemen om het apparaat te ontgrendelen.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
      <item quantity="other">De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
      <item quantity="one">De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
      <item quantity="other">De simkaart is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
      <item quantity="one">De simkaart is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Standaard"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bel"</string>