Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cffa21ca authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents 6bd8d6b0 88034d27
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -532,7 +532,7 @@
    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Wekkers en onthounotas"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Laat toe dat wekkers en onthounotas gestel word"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Wekkers en onthounotas"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Laat hierdie program toe om wekkers te stel en tydsensitiewe handelinge te skeduleer. Dit laat die program op die agtergrond werk, wat meer batterykrag kan gebruik.\n\nAs hierdie toestemming af is, sal bestaande wekkers en tydgegronde geleenthede wat deur hierdie program geskeduleer is, nie werk nie."</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Laat hierdie app toe om wekkers te stel en tydsensitiewe handelinge te skeduleer. Dit laat die app op die agtergrond werk, wat meer batterykrag kan gebruik.\n\nAs hierdie toestemming af is, sal bestaande wekkers en tydgegronde geleenthede wat deur hierdie app geskeduleer is, nie werk nie."</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"skedule, wekker, onthounota, horlosie"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Skakel aan"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Skakel Moenie steur nie aan"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -532,7 +532,7 @@
    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmi i podsjetnici"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Dozvoli postavljanje alarma i podsjetnika"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmi i podsjetnici"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Dozvolite ovoj aplikaciji da postavlja alarme i zakazuje vremenski osjetljive radnje. Ovim će se omogućiti aplikaciji da radi u pozadini, čime se može povećati potrošnja baterije.\n\nAko je ovo odobrenje isključeno, postojeći alarmi i događaji zasnovani na vremenu koje je ova aplikacija zakazala neće funkcionirati."</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Dozvolite ovoj aplikaciji da postavlja alarme i zakazuje vremenski osjetljive radnje. Ovim će se omogućiti aplikaciji da radi u pozadini, čime se može povećati potrošnja baterije.\n\nAko je ovo odobrenje isključeno, postojeći alarmi i događaji zasnovani na vremenu, a koje je ova aplikacija zakazala, neće funkcionirati."</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"raspored, alarm, podsjetnik, sat"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Uključi"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Uključi način rada Ne ometaj"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -532,7 +532,7 @@
    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmes i recordatoris"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Permet la configuració d\'alarmes i recordatoris"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmes i recordatoris"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Permet que aquesta aplicació configuri alarmes i programi accions. Això permet a l\'aplicació executar-se en segon pla i, per tant, és possible que consumeixi més bateria.\n\nSi aquest permís està desactivat, les alarmes i els esdeveniments que ja hagi programat l\'aplicació no funcionaran."</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Permet que aquesta aplicació configuri alarmes i programi accions a una hora determinada. Això permet a l\'aplicació executar-se en segon pla i, per tant, és possible que consumeixi més bateria.\n\nSi aquest permís està desactivat, les alarmes i els esdeveniments que ja hagi programat l\'aplicació no funcionaran."</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"programació, alarma, recordatori, rellotge"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Activa"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Activa el mode No molestis"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -532,7 +532,7 @@
    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmak eta abisuak"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Eman alarmak eta abisuak ezartzeko baimena"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmak eta abisuak"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Eman alarmak ezartzeko eta denbora-muga duten ekintzak programatzeko baimena aplikazioari. Hala, aplikazioak atzeko planoan funtzionatuko du, eta litekeena da bateria gehiago kontsumitzea.\n\nEz baduzu ematen baimen hori, ez dute funtzionatuko aplikazio honen bidez programatutako alarmek eta denbora-muga duten ekintzek."</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Eman alarmak ezartzeko eta denbora-muga duten ekintzak programatzeko baimena aplikazioari. Hala, aplikazioak atzeko planoan funtzionatuko du, eta litekeena da bateria gehiago kontsumitzea.\n\nBaimen hori ematen ez baduzu, ez dute funtzionatuko aplikazio honen bidez programatutako alarmek eta denbora-muga duten ekintzek."</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"programazioa, alarma, abisua, erlojua"</string>
    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Aktibatu"</string>
    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Aktibatu ez molestatzeko modua"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -530,7 +530,7 @@
    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"ठिक छ"</string>
    <string name="done" msgid="381184316122520313">"सम्पन्न भयो"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"अलार्म र रिमाइन्डरहरू"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"अलार्म तथा रिमाइन्डर सेट गर्न दिइयोस्"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"अलार्म तथा रिमाइन्डर सेट गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"अलार्म तथा रिमाइन्डर"</string>
    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"यो एपलाई अलार्म सेट गर्ने र समयमै पूरा गर्नु पर्ने कारबाहीहरूको रुटिन बनाउने अनुमति दिनुहोस्। यो अनुमति दिइएको छ भने यो एप ब्याकग्राउन्डमा चल्छ र धेरै ब्याट्री खपत हुन्छ।\n\nयो अनुमति दिइएको छैन भने सेट गरिएका अलार्म बज्दैनन् र यो एपले तय गरेका गतिविधि चल्दैनन्।"</string>
    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"समयतालिका, अलार्म, रिमाइन्डर, घडी"</string>
Loading