Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ce1e6999 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into oc-dev

parents 99c95f8d 0ce53e51
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -23,11 +23,9 @@
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Voeg tans besonderhede by die foutverslag"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Voeg tans besonderhede by die foutverslag"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Wag asseblief …"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Wag asseblief …"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Die foutverslag sal binnekort op die foon verskyn"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Die foutverslag sal binnekort op die foon verskyn"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_text (5758325479058638893) -->
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Kies om jou foutverslag te deel"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tik om jou foutverslag te deel"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tik om jou foutverslag te deel"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (2343263822812016950) -->
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Kies om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Foutverslae bevat data van die stelsel se verskillende loglêers af, wat data kan insluit wat jy as sensitief beskou (soos programgebruik en liggingdata). Deel foutverslae net met programme en mense wat jy vertrou."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Foutverslae bevat data van die stelsel se verskillende loglêers af, wat data kan insluit wat jy as sensitief beskou (soos programgebruik en liggingdata). Deel foutverslae net met programme en mense wat jy vertrou."</string>
+2 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -23,11 +23,9 @@
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ዝርዝሮችን ወደ የሳንካ ሪፖርቱ በማከል ላይ"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"ዝርዝሮችን ወደ የሳንካ ሪፖርቱ በማከል ላይ"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"የሳንካ ሪፖርቱ ከትንሽ ጊዜ በኋላ በስልኩ ላይ ይመጣል"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"የሳንካ ሪፖርቱ ከትንሽ ጊዜ በኋላ በስልኩ ላይ ይመጣል"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_text (5758325479058638893) -->
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት ይምረጡ"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት መታ ያድርጉ"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (2343263822812016950) -->
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት ይምረጡ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"የሳንካ ሪፖርቶች ከተለያዩ የስርዓቱ የምዝግብ ማስታወሻ ፋይሎች የመጣ ውሂብ ይዘዋል፣ እነዚህም እርስዎ ሚስጥራዊነት ያለው ብለው የሚቆጥሯቸው (እንደ የመተግበሪያ አጠቃቀም እና የአካባቢ ውሂብ ያለ) ሊያካትቱ ይችላሉ። የሳንካ ሪፖርቶች ለሚያምኗቸው ሰዎች እና መተግበሪያዎች ብቻ ያጋሩ።"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"የሳንካ ሪፖርቶች ከተለያዩ የስርዓቱ የምዝግብ ማስታወሻ ፋይሎች የመጣ ውሂብ ይዘዋል፣ እነዚህም እርስዎ ሚስጥራዊነት ያለው ብለው የሚቆጥሯቸው (እንደ የመተግበሪያ አጠቃቀም እና የአካባቢ ውሂብ ያለ) ሊያካትቱ ይችላሉ። የሳንካ ሪፖርቶች ለሚያምኗቸው ሰዎች እና መተግበሪያዎች ብቻ ያጋሩ።"</string>
+2 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -23,11 +23,9 @@
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"إضافة تفاصيل إلى تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"إضافة تفاصيل إلى تقرير الخطأ"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"الرجاء الانتظار…"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"الرجاء الانتظار…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"سيظهر تقرير الخطأ على الهاتف بعد قليل"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"سيظهر تقرير الخطأ على الهاتف بعد قليل"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_text (5758325479058638893) -->
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"اختر لمشاركة تقرير الخطأ"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"انقر لمشاركة تقرير الخطأ."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"انقر لمشاركة تقرير الخطأ."</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (2343263822812016950) -->
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"اختر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"تحتوي تقارير الأخطاء على بيانات من عدة ملفات سجلات في النظام، بما في ذلك بيانات قد ترى أنها حساسة (مثل بيانات استخدام التطبيقات وبيانات الموقع). ولذلك احرص على عدم مشاركة تقارير الأخطاء إلا مع من تثق به من الأشخاص والتطبيقات."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"تحتوي تقارير الأخطاء على بيانات من عدة ملفات سجلات في النظام، بما في ذلك بيانات قد ترى أنها حساسة (مثل بيانات استخدام التطبيقات وبيانات الموقع). ولذلك احرص على عدم مشاركة تقارير الأخطاء إلا مع من تثق به من الأشخاص والتطبيقات."</string>
+2 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -23,11 +23,9 @@
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Detallar baq hesabatına əlavə olunur"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Detallar baq hesabatına əlavə olunur"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lütfən, gözləyin..."</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lütfən, gözləyin..."</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Baq həlli tezliklə telefonda görünəcək"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Baq həlli tezliklə telefonda görünəcək"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_text (5758325479058638893) -->
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Baq hesabatını paylaşmaq üçün seçin"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Baq hesabatınızı paylaşmaq üçün tıklayın"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Baq hesabatınızı paylaşmaq üçün tıklayın"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (2343263822812016950) -->
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Baq hesabatını skrinşot olmadan paylaşmaq üçün seçin, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından həssas təyin etdiyiniz data (tətbiq istifadəsi və məkan datası kimi) içərir. Baq raportlarını yalnız inandığınız tətbiq və adamlarla paylaşın."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından həssas təyin etdiyiniz data (tətbiq istifadəsi və məkan datası kimi) içərir. Baq raportlarını yalnız inandığınız tətbiq və adamlarla paylaşın."</string>
+2 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -23,11 +23,9 @@
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Подробностите се добавят към сигнала за пр. грешка"</string>
    <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Подробностите се добавят към сигнала за пр. грешка"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Моля, изчакайте…"</string>
    <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Моля, изчакайте…"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Сигналът за програмна грешка скоро ще се покаже на телефона"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Сигналът за програмна грешка скоро ще се покаже на телефона"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_text (5758325479058638893) -->
    <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Изберете, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Докоснете, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
    <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Докоснете, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
    <!-- no translation found for bugreport_finished_pending_screenshot_text (2343263822812016950) -->
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Изберете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
    <skip />
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
    <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, които може да включват информация, която смятате за поверителна (като например използване на приложенията и данни за местоположението). Споделяйте ги само с хора и приложения, на които имате доверие."</string>
    <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, които може да включват информация, която смятате за поверителна (като например използване на приложенията и данни за местоположението). Споделяйте ги само с хора и приложения, на които имате доверие."</string>
Loading