Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cd45b2ab authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 5a1d791e 972d53a7
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -295,7 +295,7 @@
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="7168124215838204719">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om SMS\'e te stuur en te bekyk?"</string>
    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Berging"</string>
    <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"toegang te verkry tot foto\'s, media en lêers op jou toestel"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="7885942926944299560">"Gee &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou foto\'s, media en lêers op jou toestel?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="7885942926944299560">"Gee vir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toegang tot jou foto\'s, media en lêers op jou toestel?"</string>
    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Mikrofoon"</string>
    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"oudio op te neem"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="9167492350681916038">"Laat &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; toe om oudio op te neem?"</string>
@@ -344,10 +344,8 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Laat die program toe om SMS-boodskappe te ontvang en te verwerk. Dit beteken dat die program boodskappe wat na jou toestel gestuur is, kan monitor of uitvee, sonder dat jy dit gesien het."</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"ontvang teksboodskappe (MMS)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Laat die program toe om MMS-boodskappe te ontvang en te verwerk. Dit beteken dat die program boodskappe wat na jou toestel gestuur is kan monitor of uitvee, sonder dat jy dit gesien het."</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="4468585041824555604">"Stuur seluitsendingboodskappe aan"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="9073440260695196089">"Laat die program toe om die seluitsendingmodule te bind om seluitsendingboodskappe aan te stuur wanneer hulle ontvang word. Seluitsendingwaarskuwings word in sommige liggings gelewer om jou oor noodsituasies te waarsku. Kwaadwillige programme kan met die werkverrigting of werking van jou toestel inmeng wanneer \'n noodseluitsending ontvang word."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"lees seluitsending-boodskappe"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Laat die program toe om seluitsending-boodskappe te lees wat deur jou toestel ontvang word. Seluitsending-waarskuwings word in sommige plekke afgelewer om jou van noodsituasies te waarsku. Kwaadwillige programme mag inmeng met die prestasie of die werking van jou toestel wanneer \'n noodgeval se seluitsending ontvang word."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"lees ingetekende nuus"</string>
@@ -659,8 +657,6 @@
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Laat die program toe om Moenie Steur Nie-opstelling te lees en skryf."</string>
    <string name="permlab_startViewPermissionUsage" msgid="5484728591597709944">"begin kyk van toestemminggebruik"</string>
    <string name="permdesc_startViewPermissionUsage" msgid="4808345878203594428">"Laat die houer toe om die toestemminggebruik vir \'n program te begin. Behoort nooit vir normale programme nodig te wees nie."</string>
    <string name="permlab_accessibilityShortcutTarget" msgid="1385930065395622809">"toeganklikheidkortpadteiken"</string>
    <string name="permdesc_accessibilityShortcutTarget" msgid="562750894417800432">"Laat \'n program toe om die toeganklikheidkortpadteiken te definieer."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Stel wagwoordreëls"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Beheer die lengte en die karakters wat in skermslotwagwoorde en -PIN\'e toegelaat word."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"Monitor pogings om skerm te ontsluit"</string>
+2 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -344,10 +344,8 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"መተግበሪያው የኤስ.ኤም.ኤስ. መልዕክቶችን እንዲያነብ እና እንዲያካሂድ ይፈቅዳል። ይህ ማለት መተግበሪያው ወደ መሳሪያህ የተላኩ መልዕክቶችን ላንተ ሳያሳይህ ሊቆጣጠር ወይም ሊሰርዝ ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"የፅሁፍ መልዕክቶችን ተቀበል (ኤም.ኤም.ኤስ.)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"መተግበሪያው የኤም.ኤም.ኤስ. መልዕክቶችን እንዲያነብ እና እንዲያካሂድ ይፈቅዳል። ይህ ማለት መተግበሪያው ወደ መሳሪያህ የተላኩ መልዕክቶችን ላንተ ሳያሳይህ ሊቆጣጠር ወይም ሊሰርዝ ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="4468585041824555604">"የሕዋስ ስርጭት መልዕክቶችን ማስተላለፍ"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="9073440260695196089">"የሕዋስ ስርጭት መልዕክቶች እንደመጡ ለማስተላለፍ መተግበሪያው ከሕዋስ ስርጭት ሞዱሉ ጋር እንዲተሳሰር ያስችለዋል። የሕዋስ ስርጭት ማንቂያዎች አስቸኳይ ሁኔታዎች ሲያጋጥሙ አንዳንድ አካባቢዎች ላይ የሚላኩ ናቸው። የሕዋስ ስርጭት ሲደርስ ተንኮል-አዘል መተግበሪያዎች በመሣሪያዎ አፈጻጸም ወይም አሰራር ላይ ጣልቃ ሊገቡ ይችላሉ።"</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"የህዋስ ስርጭት መልዕክቶችን አንብብ"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"መሣሪያህ የህዋስ ስርጭት መልዕክቶች ሲቀበል መተግበሪያው እንዲያነበው ይፈቅድለታል። የህዋስ ስርጭት ማንቂያዎች አስቸኳይ ሁኔታዎች ሲያጋጥሙ አንዳንድ አካባቢዎች ላይ የሚላኩ ናቸው። የህዋስ ስርጭት ሲደርስ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች በመሣሪያህ አፈጻጸም ወይም አሰራር ላይ ጣልቃ ሊገቡ ይችላሉ።"</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"የምዝገባ መግቦች አንበብ"</string>
@@ -659,8 +657,6 @@
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"መተግበሪያው የአትረብሽ ውቅረትን እንዲያነብብ እና እንዲጸፍ ይፈቅዳል።"</string>
    <string name="permlab_startViewPermissionUsage" msgid="5484728591597709944">"የእይታ ፈቃድ መጠቀምን መጀመር"</string>
    <string name="permdesc_startViewPermissionUsage" msgid="4808345878203594428">"ያዢው ለአንድ መተግበሪያ የፈቃድ አጠቃቀሙን እንዲያስጀምር ያስችለዋል። ለመደበኛ መተግበሪያዎች በጭራሽ ሊያስፈልግ አይገባም።"</string>
    <string name="permlab_accessibilityShortcutTarget" msgid="1385930065395622809">"የተደራሽነት አቋራጭ ዒላማ"</string>
    <string name="permdesc_accessibilityShortcutTarget" msgid="562750894417800432">"መተግበሪያ የተደራሽነት አቋራጭ ዒላማን ለመግለጽ እንዲችል ይፈቅድለታል።"</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"የይለፍ ቃል ደንቦች አዘጋጅ"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"በማያ ገጽ መቆለፊያ የይለፍ ቃሎች እና ፒኖች ውስጥ የሚፈቀዱ ቁምፊዎችን እና ርዝመታቸውን ተቆጣጠር።"</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"የማሳያ-ክፈት ሙከራዎችን ክትትል ያድርጉባቸው"</string>
+5 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -356,10 +356,8 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"للسماح للتطبيق بتلقي ومعالجة الرسائل القصيرة SMS. وهذا يعني أنه يمكن للتطبيق مراقبة الرسائل التي يتم إرسالها إلى جهازك أو حذفها بدون عرضها لك."</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"تلقي رسائل نصية (رسائل وسائط متعددة)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"للسماح للتطبيق بتلقي ومعالجة رسائل الوسائط المتعددة. وهذا يعني أنه يمكن للتطبيق مراقبة الرسائل التي يتم إرسالها لجهازك أو حذفها بدون عرضها لك."</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="4468585041824555604">"إعادة توجيه رسائل البث الخلوي"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="9073440260695196089">"يسمح للتطبيق بالارتباط بوحدة البث الخلوي لإعادة توجيه رسائل البث الخلوي بينما يتم استقبالها. ويتم تسليم تنبيهات البث الخلوي في بعض المواقع لتحذيرك في حالات الطوارئ. ويمكن أن تؤثر التطبيقات الضارة على أداء الجهاز أو تشغيله عندما يتم تلقي بث خلوي في حالات الطوارئ."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"قراءة رسائل بث الخلية"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"السماح للتطبيق بقراءة رسائل بث الخلية التي يتلقاها هذا الجهاز. يتم تسليم اشعارات بث الخلية في بعض المواقع لتحذيرك من حالات طارئة. يمكن أن تتداخل التطبيقات الضارة مع أداء أو تشغيل الجهاز عندما يتم تلقي بث خلية طارئ."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"قراءة الخلاصات المشتركة"</string>
@@ -530,7 +528,7 @@
    <string name="permdesc_useBiometric" msgid="8389855232721612926">"للسماح للتطبيق باستخدام الأجهزة البيومترية للمصادقة"</string>
    <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"لإدارة أجهزة بصمة الإصبع"</string>
    <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"للسماح للتطبيق باستدعاء طرق لإضافة نماذج من بصمات الأصابع وحذفها."</string>
    <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"لاستخدام أجهزة بصمة الإصبع"</string>
    <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"استخدام أجهزة بصمة الإصبع"</string>
    <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"للسماح للتطبيق باستخدام أجهزة بصمة الإصبع للمصادقة"</string>
    <string name="permlab_audioWrite" msgid="2661772059799779292">"تعديل مجموعتك الموسيقية"</string>
    <string name="permdesc_audioWrite" msgid="8888544708166230494">"للسماح للتطبيق بتعديل مجموعتك الموسيقية."</string>
@@ -671,8 +669,6 @@
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"للسماح للتطبيق بقراءة تهيئة \"عدم الإزعاج\" وكتابتها."</string>
    <string name="permlab_startViewPermissionUsage" msgid="5484728591597709944">"بدء استخدام إذن العرض"</string>
    <string name="permdesc_startViewPermissionUsage" msgid="4808345878203594428">"للسماح للمالك ببدء استخدام الإذن لأحد التطبيقات. ولن تكون هناك حاجة إليه مطلقًا مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="permlab_accessibilityShortcutTarget" msgid="1385930065395622809">"هدف اختصار أدوات تمكين الوصول"</string>
    <string name="permdesc_accessibilityShortcutTarget" msgid="562750894417800432">"للسماح للتطبيق بتحديد هدف اختصار أدوات تمكين الوصول."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"تعيين قواعد كلمة المرور"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"للتحكم في الطول والأحرف المسموح بها في كلمات المرور وأرقام التعريف الشخصي في قفل الشاشة."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"مراقبة محاولات إلغاء قفل الشاشة"</string>
@@ -1679,8 +1675,8 @@
    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"تنتهي الصلاحية في:"</string>
    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"الرقم المسلسل:"</string>
    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"بصمات الأصابع:"</string>
    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"بصمة أصبع SHA-256:"</string>
    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"بصمة أصبع SHA-1:"</string>
    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"بصمة إصبع SHA-256:"</string>
    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"بصمة إصبع SHA-1:"</string>
    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"عرض الكل"</string>
    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"اختيار نشاط"</string>
    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"مشاركة مع"</string>
+2 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -344,10 +344,8 @@
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"এপটোক এছএমএছ বাৰ্তাবোৰ পাবলৈ আৰু প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ে৷ ইয়াৰ অৰ্থ এইটোৱেই যে এপটোৱে আপোনাক বাৰ্তাবোৰ নেদেখুৱাকৈয়ে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ পঠিওৱা বাৰ্তাবোৰ নিৰীক্ষণ কৰিব বা মচিব পাৰে৷"</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"পাঠ বার্তা (এমএমএছ) বোৰ লাভ কৰক"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"এমএমএছ বার্তাবোৰ লাভ আৰু ইয়াৰ প্ৰক্ৰিয়া সম্পন্ন কৰিবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে এই এপে আপোনাৰ ডিভাইচলৈ প্ৰেৰণ কৰা বার্তাসমূহ আপোনাক নেদেখুৱাকৈয়ে পৰ্যবেক্ষণ আৰু মচিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permlab_bindCellBroadcastService (4468585041824555604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_bindCellBroadcastService (9073440260695196089) -->
    <skip />
    <string name="permlab_bindCellBroadcastService" msgid="4468585041824555604">"চেল সম্প্ৰচাৰ বাৰ্তাসমূহ ফৰৱাৰ্ড কৰক"</string>
    <string name="permdesc_bindCellBroadcastService" msgid="9073440260695196089">"চেল সম্প্ৰচাৰ বাৰ্তাসমূহ লাভ কৰিলে সেইবোৰ ফৰৱাৰ্ড কৰিবলৈ এপ্‌টোক চেল সম্প্ৰচাৰ মডিউলটোৰ সৈতে সংযুক্ত হ\'বলৈ অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিসমূহৰ বিষয়ে সতৰ্ক কৰিবলৈ কিছুমান অৱস্থানত চেল সম্প্ৰচাৰ সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ ডেলিভাৰ কৰা হয়। কোনো জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰিলে ক্ষতিকাৰক এপ্‌সমূহে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ কাৰ্যক্ষমতা অথবা কাৰ্যপ্ৰণালীত হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়ক"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"আপোনাৰ ডিভাইচে লাভ কৰা চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ পঢ়িবলৈ এপক অনুমতি দিয়ে। আপোনাক জৰুৰীকালীন পৰিস্থিতিবোৰত সর্তক কৰিবলৈ চেল সম্প্ৰচাৰৰ বার্তাবোৰ প্ৰেৰণ কৰা হয়। জৰুৰীকালীন চেল সম্প্ৰচাৰ লাভ কৰাৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচৰ কাৰ্যদক্ষতা বা কাৰ্যপ্ৰণালীত ক্ষতিকাৰক এপবোৰে হস্তক্ষেপ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"আপুনি সদস্যভুক্ত হোৱা ফীডসমূহ পঢ়ক"</string>
@@ -659,8 +657,6 @@
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"অসুবিধা নিদিবৰ কনফিগাৰেশ্বনক পঢ়িবলৈ আৰু সালসলনি কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।"</string>
    <string name="permlab_startViewPermissionUsage" msgid="5484728591597709944">"চোৱাৰ অনুমতিৰ ব্যৱহাৰ আৰম্ভ কৰক"</string>
    <string name="permdesc_startViewPermissionUsage" msgid="4808345878203594428">"ধাৰকক কোনো এপৰ বাবে অনুমতিৰ ব্যৱহাৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ দিয়ে। সাধাৰণ এপ্‌সমূহৰ বাবে কেতিয়াও প্ৰয়োজন হ’ব নালাগে।"</string>
    <string name="permlab_accessibilityShortcutTarget" msgid="1385930065395622809">"সাধ্য সুবিধাসমূহৰ শ্বৰ্টকাট লক্ষ্য"</string>
    <string name="permdesc_accessibilityShortcutTarget" msgid="562750894417800432">"সাধ্য সুবিধাসমূহৰ শ্বৰ্টকাট লক্ষ্য নির্ধাৰণ কৰিবলৈ এটা এপক অনুমতি দিয়ে।"</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"পাছৱর্ডৰ নিয়ম ছেট কৰক"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"স্ক্ৰীণ লক পাছৱৰ্ড আৰু পিনৰ দৈর্ঘ্য আৰু কি কি আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে তাক নিয়ন্ত্ৰণ কৰক।"</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"স্ক্ৰীণ আনলক কৰা প্ৰয়াসবোৰ পৰ্যবেক্ষণ কৰিব পাৰে"</string>
+3 −7

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading