<stringname="screenshot_top_boundary_pct"msgid="2520148599096479332">"الحد العلوي <xliff:gid="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string>
<stringname="screenshot_bottom_boundary_pct"msgid="3880821519814946478">"الحد السفلى <xliff:gid="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string>
<stringname="screenshot_left_boundary_pct"msgid="8502323556112287469">"الحد الأيسر <xliff:gid="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string>
<stringname="screenshot_right_boundary_pct"msgid="1201150713021779321">"الحد الأيمن <xliff:gid="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string>
<stringname="screenshot_work_profile_notification"msgid="203041724052970693">"تم حفظ لقطة الشاشة في \"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>\" في الملف الشخصي للعمل."</string>
<stringname="screenshot_work_profile_notification"msgid="203041724052970693">"تم حفظ لقطة الشاشة في \"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>\" في ملف العمل."</string>
<stringname="screenshot_detected_template"msgid="7940376642921719915">"رصَد تطبيق \"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" لقطة الشاشة هذه."</string>
<stringname="screenshot_detected_multiple_template"msgid="7644827792093819241">"رصَد تطبيق \"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" والتطبيقات المفتوحة الأخرى لقطة الشاشة هذه."</string>
@@ -437,9 +437,9 @@
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management"msgid="3476472755775165827">"هذا الجهاز يخص <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_management_vpns"msgid="929181757984262902">"ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management_vpns"msgid="3312645578322079185">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring"msgid="1423899084754272514">"يمكن لمؤسستك مراقبة حركة بيانات الشبكة في الملف الشخصي للعمل"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring"msgid="1423899084754272514">"يمكن لمؤسستك مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملف العمل"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"msgid="8321469176706219860">"يمكن لـ <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملفك الشخصي للعمل"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity"msgid="2636594621387832827">"تكون أنشطة شبكة الملف الشخصي للعمل مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity"msgid="2636594621387832827">"تكون أنشطة شبكة ملف العمل مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_monitoring"msgid="8548019955631378680">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_vpns"msgid="3586175303518266301">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn"msgid="153393105176944100">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7721976098452135267">"متعة للبعض وليس للجميع"</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="1861736288458481650">"توفر لك أداة ضبط واجهة مستخدم النظام طرقًا إضافية لتعديل واجهة مستخدم Android وتخصيصها. ويمكن أن تطرأ تغييرات على هذه الميزات التجريبية أو يمكن أن تتعطل هذه الميزات أو تختفي في الإصدارات المستقبلية. عليك متابعة الاستخدام مع توخي الحذر."</string>
<stringname="tuner_persistent_warning"msgid="230466285569307806">"يمكن أن تطرأ تغييرات على هذه الميزات التجريبية أو يمكن أن تتعطل هذه الميزات أو تختفي في الإصدارات المستقبلية. عليك متابعة الاستخدام مع توخي الحذر."</string>
<stringname="face_re_enroll_notification_title"msgid="1850838867718410520">"Entsperrung per Gesichtserkennung neu einrichten"</string>
<stringname="face_re_enroll_notification_name"msgid="7384545252206120659">"Entsperrung per Gesichtserkennung"</string>
<stringname="face_re_enroll_dialog_title"msgid="6392173708176069994">"Entsperrung per Gesichtserkennung einrichten"</string>
<stringname="face_re_enroll_dialog_content"msgid="7353502359464038511">"Wenn du die Entsperrung per Gesichtserkennung neu einrichtest, wird dein aktuelles Gesichtsmodell gelöscht.\n\nDu musst diese Funktion neu einrichten, damit du dein Smartphone weiterhin mit deinem Gesicht entsperren kannst."</string>
<stringname="face_re_enroll_dialog_content"msgid="7353502359464038511">"Wenn du die Entsperrung per Gesichtserkennung neu einrichtest, wird dein aktuelles Gesichtsmodell gelöscht.\n\nDu musst diese Funktion neu einrichten, damit du dein Smartphone weiterhin mithilfe der Gesichtserkennung entsperren kannst."</string>
<stringname="face_reenroll_failure_dialog_content"msgid="7073947334397236935">"Die Entsperrung per Gesichtserkennung konnte nicht eingerichtet werden. Gehe zu den Einstellungen und versuche es noch einmal."</string>
<stringname="fingerprint_dialog_touch_sensor"msgid="2817887108047658975">"Berühre den Fingerabdrucksensor"</string>
<stringname="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead"msgid="6178228876763024452">"Gesicht wurde nicht erkannt. Verwende stattdessen den Fingerabdruck."</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="8736391633234144237">"Cuando compartes, grabas o envías contenido, <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app"msgid="5211695779082563959">"Cuando compartes, grabas o envías una aplicación, <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title"msgid="8860150223172993547">"¿Empezar a enviar contenido?"</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title"msgid="8860150223172993547">"¿Empezar a enviar?"</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="1986212276016817231">"Cuando envías contenido, Android puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app"msgid="9900961380294292">"Cuando envías una aplicación, Android puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue"msgid="7209890669948870042">"Empezar a enviar"</string>
<stringname="fgs_manager_footer_label"msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# ऐप्लिकेशन चालू है}one{# ऐप्लिकेशन चालू है}other{# ऐप्लिकेशन चालू हैं}}"</string>
<stringname="fgs_manager_dialog_title"msgid="5879184257257718677">"ये ऐप्लिकेशन चालू हैं"</string>
<stringname="fgs_manager_dialog_message"msgid="2670045017200730076">"ये ऐप्लिकेशन चालू हैं और आपके इस्तेमाल न करने पर भी चल रहे हैं. इससे, ये बेहतर तरीके से फ़ंक्शन करते हैं. हालांकि, इससे बैटरी लाइफ़ पर भी असर पड़ सकता है."</string>
<stringname="fgs_manager_dialog_message"msgid="2670045017200730076">"ये ऐप्लिकेशन चालू हैं और आपके इस्तेमाल न करने पर भी चल रहे हैं. इससे ये बेहतर तरीके से काम कर पाते हैं. हालांकि, बैटरी लाइफ़ पर इसका असर पड़ सकता है."</string>