Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cc2fa332 authored by Nishith  Khanna's avatar Nishith Khanna
Browse files

Remove strings from other languages that don't need to be translated

parent fb917634
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −49
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2316,53 +2316,4 @@
    <string name="permgroupdesc_fake_package_signature">Paketsignatur-Täuschung zulassen</string>
    <string name="permdesc_fakePackageSignature">Erlaubt der App vorzutäuschen, eine andere App zu sein. Bösartige Anwendungen könnten diese Berechtigung missbrauchen, um private App-Daten zu entwenden. Berechtigte Benutzung wäre von einem Emulator, der vortäuscht, was er emuliert. Gewähre diese Berechtigung mit Vorsicht!</string>
    <string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_inbox_ellipsis"></string>
    <string name="date_picker_day_typeface">sans-serif-medium</string>
    <string name="date_picker_day_of_week_typeface">sans-serif-medium</string>
    <string name="date_picker_month_typeface">sans-serif-medium</string>
    <string name="sans_serif">sans-serif</string>
    <string name="radial_numbers_typeface">sans-serif</string>
    <string name="time_placeholder">--</string>
    <string name="alternate_eri_file">/data/eri.xml</string>
    <string name="autofill_phone_suffix_separator_re">^-$</string>
    <string name="autofill_phone_prefix_separator_re">^-$|^\\)$</string>
    <string name="autofill_area_code_notext_re">^\\($</string>
    <string name="autofill_country_code_re">country.*code|ccode|_cc</string>
    <string name="autofill_fax_re">fax<!-- fr-FR -->|télécopie|telecopie<!-- ja-JP -->|ファックス<!-- ru -->|факс<!-- zh-CN -->|传真<!-- zh-TW -->|傳真</string>
    <string name="autofill_card_ignored_re">^card</string>
    <string name="autofill_expiration_date_re">exp|^/|year<!-- de-DE -->|ablaufdatum|gueltig|gültig|yahr<!-- es -->|fecha<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|有効期限<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->|Срок действия карты<!-- zh-CN -->|年|有效期</string>
    <string name="autofill_expiration_month_re">expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth<!-- de-DE -->|gueltig|gültig|monat<!-- es -->|fecha<!-- fr-FR -->|date.*exp<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|有効期限<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->|Срок действия карты<!-- zh-CN -->|月</string>
    <string name="autofill_card_number_re">number|card.\?#|card.\?no|ccnum<!-- de-DE -->|nummer<!-- es -->|credito|numero|número<!-- fr-FR -->|numéro<!-- ja-JP -->|カード番号<!-- ru -->|Номер.*карты<!-- zh-CN -->|信用卡号|信用卡号码<!-- zh-TW -->|信用卡卡號</string>
    <string name="autofill_card_cvc_re">verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc</string>
    <string name="autofill_name_on_card_contextual_re">name</string>
    <string name="autofill_name_on_card_re">card.\?holder|name.\?on.\?card|ccname|owner<!-- de-DE -->|karteninhaber<!-- es -->|nombre.*tarjeta<!-- fr-FR -->|nom.*carte<!-- it-IT -->|nome.*cart<!-- ja-JP -->|名前<!-- ru -->|Имя.*карты<!-- zh-CN -->|信用卡开户名|开户名|持卡人姓名<!-- zh-TW -->|持卡人姓名</string>
    <string name="autofill_phone_extension_re">ext<!-- pt-BR, pt-PT -->|ramal</string>
    <string name="autofill_phone_suffix_re">suffix</string>
    <string name="autofill_phone_prefix_re">prefix<!-- fr-FR -->|preselection<!-- pt-BR, pt-PT -->|ddd</string>
    <string name="autofill_area_code_re">area.*code|acode|area</string>
    <string name="autofill_phone_re">phone<!-- de-DE -->|telefonnummer<!-- es -->|telefono|teléfono<!-- fr-FR -->|telfixe<!-- ja-JP -->|電話<!-- pt-BR, pt-PT -->|telefone|telemovel<!-- ru -->|телефон<!-- zh-CN -->|电话</string>
    <string name="autofill_last_name_re">last.*name|lname|surname|last$<!-- de-DE -->|nachname<!-- es -->|apellidos<!-- fr-FR -->|famille|^nom<!-- it-IT -->|cognome<!-- ja-JP -->|姓<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|apelidos|surename|sobrenome<!-- ru -->|Фамилия</string>
    <string name="autofill_middle_name_re">middle.*name|mname|middle$<!-- es -->|apellido.\?materno|lastlastname</string>
    <string name="autofill_middle_initial_re">middle.*initial|m\\.i\\.|mi$</string>
    <string name="autofill_first_name_re">irst.*name|initials|fname|first$<!-- de-DE -->|vorname<!-- es -->|nombre<!-- fr-FR -->|forename|prénom|prenom<!-- ja-JP -->|名<!-- pt-BR, pt-PT -->|nome<!-- ru -->|Имя</string>
    <string name="autofill_name_specific_re">^name<!-- fr-FR -->|^nom<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome</string>
    <string name="autofill_name_re">^name|full.\?name|your.\?name|customer.\?name|firstandlastname<!-- es -->|nombre.*y.*apellidos<!-- fr-FR -->|^nom<!-- ja-JP -->|お名前|氏名<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome<!-- zh-CN -->|姓名</string>
    <string name="autofill_username_re">user.\?name|user.\?id<!-- de-DE -->|vollständiger.\?name<!-- zh-CN -->|用户名</string>
    <string name="autofill_email_re">e.\?mail<!-- ja-JP -->|メールアドレス<!-- ru -->|Электронной.\?Почты<!-- zh-CN -->|邮件|邮箱<!-- zh-TW -->|電郵地址</string>
    <string name="autofill_shipping_designator_re">ship</string>
    <string name="autofill_billing_designator_re">bill</string>
    <string name="autofill_address_type_use_my_re">use my</string>
    <string name="autofill_address_type_same_as_re">same as</string>
    <string name="autofill_state_re">state|county|region|province<!-- de-DE -->|land<!-- en-UK -->|county|principality<!-- ja-JP -->|都道府県<!-- pt-BR, pt-PT -->|estado|provincia<!-- ru -->|область<!-- zh-CN -->|省<!-- zh-TW -->|地區</string>
    <string name="autofill_city_re">city|town<!-- de-DE -->|ort|stadt<!-- en-AU -->|suburb<!-- es -->|ciudad|provincia|localidad|poblacion<!-- fr-FR -->|ville|commune<!-- it-IT -->|localita<!-- ja-JP -->|市区町村<!-- pt-BR, pt-PT -->|cidade<!-- ru -->|Город<!-- zh-CN -->|市<!-- zh-TW -->|分區</string>
    <string name="autofill_zip_4_re">zip|^-$|post2<!-- pt-BR, pt-PT -->|codpos2</string>
    <string name="autofill_zip_code_re">zip|postal|post code|pcode|^1z$<!-- de-DE -->|postleitzahl<!-- es -->|cp<!-- fr-FR -->|cdp<!-- it-IT -->|cap<!-- ja-JP -->|郵便番号<!-- pt-BR, pt-PT -->|codigo|codpos|cep<!-- ru -->|Почтовый.\?Индекс<!--zh-CN -->|邮政编码|邮编<!-- zh-TW -->|郵遞區號</string>
    <string name="autofill_country_re">country|location<!-- ja-JP -->|国<!-- zh-CN -->|国家</string>
    <string name="autofill_address_line_3_re">address.\?line3|address3|addr3|street|line3<!-- es -->|municipio<!-- fr-FR -->|batiment|residence<!-- it-IT -->|indirizzo3</string>
    <string name="autofill_address_line_2_re">address.\?line2|address2|addr2|street|suite|unit<!-- de-DE -->|adresszusatz|ergänzende.\?angaben<!-- es -->|direccion2|colonia|adicional<!-- fr-FR -->|addresssuppl|complementnom|appartement<!-- it-IT -->|indirizzo2<!-- ja-JP -->|住所2</string>
    <string name="autofill_address_line_1_label_re">address<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所<!-- zh-CN -->|地址</string>
    <string name="autofill_address_line_1_re">address.\?line|address1|addr1|street<!-- de-DE -->|strasse|straße|hausnummer|housenumber<!-- en-GB -->|house.\?name<!-- es -->|direccion|dirección<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所1<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|endereço<!-- ru -->|Адрес<!-- zh-CN -->|地址</string>
    <string name="autofill_company_re">company|business|organization|organisation|department<!-- de-DE -->|firma|firmenname<!-- es -->|empresa<!-- fr-FR -->|societe|société<!-- it-IT -->|ragione.\?sociale<!-- ja-JP -->|会社<!-- ru -->|название.\?компании<!-- zh-CN -->|单位|公司</string>
    <string name="autofill_region_ignored_re">province|region|other<!-- es -->|provincia<!-- pt-BR, pt-PT -->|bairro|suburb</string>
    <string name="autofill_attention_ignored_re">attention|attn</string>
</resources>
 No newline at end of file
+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2304,6 +2304,5 @@
    <string name="permdesc_fakePackageSignature">Autoriser l\'application à prétendre qu\'elle est une autre application. Des applications frauduleuses pourraient utiliser cette autorisation pour accéder à des données d\'application privées. Les usages légitimes incluent un émulateur prétendant être ce qu\'il émule. N\'accordez cette autorisation qu\'avec parcimonie !</string>
    <string name="crossSimFormat_spn"><xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
    <string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_inbox_ellipsis"></string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn"><xliff:g id="spn" example="Operator">%s</xliff:g></string>
</resources>
 No newline at end of file