Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cc002b3f authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I9e7239640d50f2b63966ff404cb143439e4c848e
parent 711f47be
Loading
Loading
Loading
Loading
+73 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -107,6 +107,7 @@
    </string-array>
    <string name="wifi_calling_off_summary">Non</string>
    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary">Prefierse\'l Wi-Fi</string>
    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary">Móvil preferíu</string>
    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary">Namái Wi-Fi</string>
    <string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Nun s\'esvió</string>
    <string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g></string>
@@ -146,6 +147,8 @@
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown">Por un terceru desconocíu</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed">Por <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g></string>
    <string name="work_profile_deleted">Perfil de trabayu desaniciáu</string>
    <string name="network_logging_notification_title">El preséu ta remanáu</string>
    <string name="network_logging_notification_text">La to organización remana esti preséu y puede monitorizar el tráficu de rede. Calca pa ver detalles.</string>
    <string name="factory_reset_warning">Va desaniciase\'l preséu</string>
    <string name="me">Yo</string>
    <string name="power_dialog" product="tablet">Opciones de la tableta</string>
@@ -212,6 +215,7 @@
    <string name="global_action_voice_assist">Asistente voz</string>
    <string name="global_action_lockdown">Bloquiar agora</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
    <string name="notification_channel_retail_mode">Demo al detalle</string>
    <string name="safeMode">Mou seguru</string>
    <string name="android_system_label">Sistema Android</string>
    <string name="user_owner_label">Camudar a personal</string>
@@ -381,7 +385,13 @@
    </string>
    <string name="permdesc_bodySensors" product="default">Permite que l\'aplicación acceda a datos de los sensores
    que supervisen la to condición física como los pulseos.</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet">Esta aplicación puede lleer tolos eventos del calendariu almacenaos na to tablet y compartir o guardar los tos datos de calendariu.</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tv">Esta aplicación puede lleer tolos eventos del calendariu almacenaos na to Tele y compartir o guardar los tos datos de calendariu.</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="default">Esta aplicación puede lleer tolos eventos del calendariu almacenaos nel to móvil y compartir o guardar los tos datos de calendariu.</string>
    <string name="permlab_writeCalendar">amestar o modificar eventos del calendariu y unviar correos a convidaos ensin la conocencia del dueñu</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet">Esta aplicación pue amestar, desaniciar o camudar los eventos del calendariu na to tablet. Esta aplicación pue unviar mensaxes qu\'abulten ser de propietarios de calendarios o camudar eventos ensin notificar a los sos propietarios.</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv">Esta aplicación pue amestar, desaniciar o camudar los eventos del calendariu na to Tele. Esta aplicación pue unviar mensaxes qu\'abulten ser de propietarios de calendarios o camudar eventos ensin notificar a los sos propietarios.</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default">Esta aplicación pue amestar, desaniciar o camudar los eventos del calendariu nel to teléfonu. Esta aplicación pue unviar mensaxes qu\'abulten ser de propietarios de calendarios o camudar eventos ensin notificar a los sos propietarios.</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands">acceder a comandos adicionales del fornidor d\'allugamientu</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands">Permite que l\'aplicación acceda
        a comandos adicionales del fornidor d\'allugamientu.  Esto podría
@@ -389,8 +399,12 @@
        fontes d\'allugamientu.</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation">acceder al allugamientu precisu
      (basáu na rede y GPS)</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation">Esta aplicación pue obtener el to allugamientu pel GPS o les fontes d\'allugamientu de rede, y de les torres de telefonía móvil y redes Wi-Fi. Estos servicios d\'allugamientu tienen de tar activaos y disponibles nel to teléfonu pa que l\'aplicación pueda usalos. Esto puede aumentar el consumu de batería.</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation">acceder al allugamientu aproximáu
      (basáu na rede)</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet">Esta aplicación pue obtener el to allugamientu peles fontes d\'allugamientu de rede, y de les torres de telefonía móvil y redes Wi-Fi. Estos servicios d\'allugamientu tienen de tar activaos y disponibles na to tablet pa que l\'aplicación pueda usalos.</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv">Esta aplicación pue obtener el to allugamientu peles fontes d\'allugamientu de rede, y de les torres de telefonía móvil y redes Wi-Fi. Estos servicios d\'allugamientu tienen de tar activaos y disponibles na to tele pa que l\'aplicación pueda usalos.</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default">Esta aplicación pue obtener el to allugamientu peles fontes d\'allugamientu de rede, y de les torres de telefonía móvil y redes Wi-Fi. Estos servicios d\'allugamientu tienen de tar activaos y disponibles nel to teléfonu pa que l\'aplicación pueda usalos.</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings">camudar los axustes d\'audiu</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings">Permite que l\'aplicación modifique los axustes globales d\'audiu como\'l volume o l\'altavoz que s\'usa pa la salida.</string>
    <string name="permlab_recordAudio">grabar audiu</string>
@@ -412,6 +426,8 @@
      carauterístiques del preséu.  Esti permisu permíte-y a l\'aplicación determinar
      el númberu telefónicu y les IDs de preseos, saber si hai llamaes en cursu y los
      númberos que llamen.</string>
    <string name="permlab_manageOwnCalls">llamaes de ruta pel sistema</string>
    <string name="permlab_readPhoneNumbers">lleer númberos telefónicos</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet">evitar que la tableta se duerma</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tv">evitar que la TV se duerma</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="default">evitar que\'l teléfonu se duerma</string>
@@ -1236,6 +1252,9 @@
        <item quantity="one">Rede Wi-Fi abierta disponible</item>
        <item quantity="other">Redes Wi-Fi abiertes disponibles</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_title_connected">Coneutáu a la rede Wi\u2011Fi</string>
    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect">Nun se pudo coneutar a la rede Wi\u2011Fi</string>
    <string name="wifi_available_action_connect">Coneutar</string>
    <string name="wifi_available_sign_in">Aniciar sesión na rede Wi-Fi</string>
    <string name="network_available_sign_in">Aniciar sesión na rede</string>
    <string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
@@ -1312,11 +1331,14 @@
    <string name="usb_midi_notification_title">USB pa MIDI</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title">Coneutáu a un accesoriu USB</string>
    <string name="usb_notification_message">Calca pa más opciones.</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title">Accesoriu d\'audiu analóxicu detectáu</string>
    <string name="adb_active_notification_title">Depuración USB activada</string>
    <string name="adb_active_notification_message">Calca pa desactivar la depuración USB.</string>
    <string name="taking_remote_bugreport_notification_title">Compartiendo l\'informe de fallu\u2026</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_title">¿Compatir informe de fallu?</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title">Compartiendo l\'informe de fallu\u2026</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished">El to administrador pidió un informe de fallu 
        p\'ayudar a iguar esti preséu. Les aplicaciones y los datos pueden compartise.</string>
    <string name="share_remote_bugreport_action">COMPARTIR</string>
    <string name="decline_remote_bugreport_action">REFUGAR</string>
    <string name="select_input_method">Cambéu de tecláu</string>
@@ -1326,14 +1348,19 @@
    <string name="select_keyboard_layout_notification_message">Calca pa esbillar la llingua y distribución</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet">\u0020ABCDEFGHḤIJKLḶMNÑOPQRSTUVWXYZ</string>
    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet">\u00200123456789ABCDEFGHḤIJKLḶMNÑOPQRSTUVWXYZ</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name">La pantalla penriba d\'otres aplicaciones</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_name"><xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> amósase penriba d\'otres aplicaciones</string>
    <string name="alert_windows_notification_title"><xliff:g id="name" example="Google Maps">%s</xliff:g> ta amosándose penriba d\'otres aplicaciones</string>
    <string name="ext_media_checking_notification_title">Tresnando <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
    <string name="ext_media_checking_notification_message">Comprobando fallos</string>
    <string name="ext_media_new_notification_message">Deteutóse una <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> nueva</string>
    <string name="ext_media_ready_notification_message">Pa tresferir semeyes y multimedia</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_title">Toyóse <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> toyóse. Calca pa iguar.</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> ta toyida. Escueyi pa iguar.</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_title">Nun se sofita <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_message">Esti preséu nun ye compatible con <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g>. Calca pa la so configuración nun formatu sofitáu.</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv">Esti preséu nun sofita <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g>. Escueyi pa configuralu nun formatu sofitáu.</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title"><xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> estráxose de mou inesperáu</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_message">Desmonta <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g> enantes d\'estrayelu pa evitar una perda de datos</string>
    <string name="ext_media_nomedia_notification_title">Estráxose <xliff:g id="name" example="SD card">%s</xliff:g></string>
@@ -1494,10 +1521,12 @@
    <string name="data_usage_warning_body">Calca pa ver l\'usu y axustes.</string>
    <string name="data_usage_3g_limit_title">Algamóse la llende de datos 2G-3G</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_title">Algamóse la llende de datos 4G</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title">Llende datos algamada</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_title">Llende de datos Wi-Fi algamada</string>
    <string name="data_usage_limit_body">Datos posaos pal restu del ciclu</string>
    <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title">Llende de datos 2G-3G perpasada</string>
    <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title">Llende de datos 4G perpasada</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title">Llende datos superada</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title">Llende de datos Wi-Fi perpasada</string>
    <string name="data_usage_limit_snoozed_body"><xliff:g id="size" example="3.8GB">%s</xliff:g> penriba la llende especificada.</string>
    <string name="data_usage_restricted_title">Conexones automátiques restrinxíes</string>
@@ -1625,6 +1654,13 @@
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text">Desaniciar</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default">       «¿Xubir el volume penriba\'l nivel aconseyáu?\n\nSentir soníos con volume altu demientres periodos de tiempu llargos podría mancate los oyíos.»
    </string>
    <string name="disable_accessibility_shortcut">Apagar Atayu</string>
    <string name="leave_accessibility_shortcut_on">Usar Atayu</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service">Accesibilidá del Atayu
        <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> encesa</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service">Accesibilidá del Atayu
        <xliff:g id="service_name" example="TalkBack">%1$s</xliff:g> apagada</string>
    <string name="accessibility_magnification_chooser_text">Aumentu</string>
    <string name="user_switched">Usuariu actual <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="user_switching_message">Camudando a <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
    <string name="user_logging_out_message">Zarrando sesión de <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
@@ -1721,6 +1757,7 @@
    <string name="reason_service_unavailable">Nun s\'activó\'l serviciu d\'imprentación</string>
    <string name="print_service_installed_title">Instalóse\'l serviciu <xliff:g id="name" example="Cloud Print">%s</xliff:g></string>
    <string name="print_service_installed_message">Toca p\'activar</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin">Poner PIN alministrador</string>
    <string name="restr_pin_enter_pin">Introducir PIN</string>
    <string name="restr_pin_incorrect">Incorreutu</string>
    <string name="restr_pin_enter_old_pin">PIN actual</string>
@@ -1746,17 +1783,23 @@
    <string name="select_year">Esbillar añu</string>
    <string name="deleted_key"><xliff:g id="key" example="4">%1$s</xliff:g> desaniciáu</string>
    <string name="managed_profile_label_badge"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> de trabayu</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_2"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> 2u de trabayu</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_3"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> 3ru de trabayu</string>
    <string name="time_placeholder">--</string>
    <string name="radial_numbers_typeface">sans-serif</string>
    <string name="sans_serif">sans-serif</string>
    <string name="date_picker_month_typeface">sans-serif-medium</string>
    <string name="date_picker_day_of_week_typeface">sans-serif-medium</string>
    <string name="date_picker_day_typeface">sans-serif-medium</string>
    <string name="lock_to_app_toast">Pa desfixar esta pantalla, ten &amp; primíu\'l botón de Visión xeneral</string>
    <string name="lock_to_app_start">Pantalla fixada</string>
    <string name="lock_to_app_exit">Pantalla desfixada</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pin">Pidir PIN enantes de desfixar</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pattern">Pidir patrón de desbloquéu enantes de desfixar</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_password">Pidir contraseña enantes de desfixar</string>
    <string name="package_installed_device_owner">Instaláu pol alministrador</string>
    <string name="package_updated_device_owner">Anováu pol alministrador</string>
    <string name="package_deleted_device_owner">Desanciáu pol alministrador</string>
    <string name="battery_saver_description">P\'ayudar a ameyorar la duración de la batería, l\'aforrador de batería amenorga\'l rindimientu del preséu y llenda la vibración, los servicios d\'allugamientu y la mayoría de datos en segundu planu. Otres aplicaciones como les de corréu o mensaxería que s\'enconten na sincronización podríen nun anovase a nun ser que les abras.\n\nL\'aforrador de batería desactívase automáticamente cuando\'l preséu ta cargando.</string>
    <string name="data_saver_description">P\'amenorgar l\'usu de datos, l\'aforrador de datos evita que delles aplicaciones unvien o reciban datos de fondu. Les aplicaciones que teas usando puen acceder a los datos, pero igual menos davezu. Esto podría significar que les imáxenes nun s\'amuesen fasta que calques nelles.</string>
    <string name="data_saver_enable_title">¿Activar l\'aforrador de datos?</string>
@@ -1829,25 +1872,55 @@
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> elementu esbilláu</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> elementos esbillaos</item>
    </plurals>
    <string name="default_notification_channel_label">Ensin categoría</string>
    <string name="importance_from_user">Afitesti la importancia d\'estos avisos.</string>
    <string name="importance_from_person">Esto ye importante pola mor de la xente que collaboró.</string>
    <string name="user_creation_account_exists">¿Permitir a<xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> crear un usuariu nuevu con <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g>?</string>
    <string name="user_creation_adding">¿Permitir a<xliff:g id="app" example="Gmail">%1$s</xliff:g> crear un usuariu nuevu con <xliff:g id="account" example="foobar@gmail.com">%2$s</xliff:g> (yá esiste un usuariu con esta cuenta)?</string>
    <string name="language_selection_title">Amestar una llingua</string>
    <string name="country_selection_title">Preferencia de rexón</string>
    <string name="search_language_hint">Teclexa\'l nome la llingua</string>
    <string name="language_picker_section_suggested">Suxerse</string>
    <string name="language_picker_section_all">Toles llingües</string>
    <string name="region_picker_section_all">Toles rexones</string>
    <string name="locale_search_menu">Guetar</string>
    <string name="work_mode_turn_on">Activar</string>
    <string name="new_sms_notification_title">Tienes mensaxes nuevos</string>
    <string name="new_sms_notification_content">Abri l\'aplicación SMS pa velu</string>
    <string name="user_encrypted_title">Quiciabes delles funcionalidaes tean llimitaes</string>
    <string name="user_encrypted_message">Calca pa desbloquiar</string>
    <string name="user_encrypted_detail">Datos d\'usuariu bloquiaos</string>
    <string name="profile_encrypted_detail">Perfil de trabayu bloquiáu</string>
    <string name="profile_encrypted_message">Calca pa desbloquiar el perfil de trabayu</string>
    <string name="usb_mtp_launch_notification_title">Coneutáu a <xliff:g id="product_name">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="usb_mtp_launch_notification_description">Calca pa ver los ficheros</string>
    <string name="pin_target">Fixar</string>
    <string name="unpin_target">Desfixar</string>
    <string name="app_info">Información d\'aplicación</string>
    <string name="negative_duration">\u2212<xliff:g id="time" example="1:14">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="demo_starting_message">Aniciando demostración\u2026</string>
    <string name="demo_restarting_message">Reafitando\'l preséu\u2026</string>
    <string name="suspended_widget_accessibility">Deshabilitóse <xliff:g id="label" example="Calendar">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="conference_call">Conferencia telefónica</string>
    <string name="tooltip_popup_title">Información erbíes</string>
    <string name="time_picker_hour_label">hora</string>
    <string name="time_picker_header_text">Afitamientu d\'hora</string>
    <string name="time_picker_input_error">Pon una hora válida</string>
    <string name="time_picker_prompt_label">Escribi una hora</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title">Opciones d\'autorrellenáu</string>
    <string name="autofill_save_accessibility_title">Guardar p\'Autorrellenu</string>
    <string name="autofill_picker_no_suggestions">Nun hai suxerencies d\'autorrellenáu</string>
    <plurals name="autofill_picker_some_suggestions">
        <item quantity="one">Una suxerencia d\'autorrellenáu</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count" example="Two">%1$s</xliff:g> suxerencies d\'autorrellenáu</item>
    </plurals>
    <string name="autofill_save_title">¿Guardar en &lt;b&gt;<xliff:g id="label" example="MyPass">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type">¿Guardar<xliff:g id="type" example="Credit Card">%1$s</xliff:g> en &lt;b&gt;<xliff:g id="label" example="MyPass">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types">¿ Guardar<xliff:g id="type" example="Password">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="type" example="Credit Card">%2$s</xliff:g> en &lt;b&gt;<xliff:g id="label" example="MyPass">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types">¿Guardar <xliff:g id="type" example="Username">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="type" example="Password">%2$s</xliff:g>, y <xliff:g id="type" example="Credit Card">%3$s</xliff:g> en &lt;b&gt;<xliff:g id="label" example="MyPass">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?</string>
    <string name="etws_primary_default_message_test">Testu de mensaxes d\'emerxencia</string>
    <string name="mmcc_authentication_reject">SIM non permitida</string>
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr">SIM nun se suministra</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms">SIM non permitida</string>
    <string name="mmcc_illegal_me">Teléfonu non permitíu</string>
</resources>
+55 −30

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
     Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="adb_net_active_notification_title">ADB preko mreže omogućen</string>
    <string name="privacy_guard_notification">Čuvar privatnosti aktivan</string>
    <string name="privacy_guard_dialog_title">Čuvar privatnosti</string>
    <string name="permission_remember_choice">Zapamti moj odabir</string>
    <string name="app_ops_access_camera">pristup kameri</string>
    <string name="app_ops_access_location">pristup lokaciji</string>
    <string name="app_ops_access_notifications">čita vaše obavijesti</string>
    <string name="app_ops_activate_vpn">aktivira VPN</string>
    <string name="app_ops_auto_start">pokrene se prilikom paljenja</string>
    <string name="app_ops_delete_contacts">briše vaše kontakte</string>
    <string name="app_ops_delete_mms">briše vaše MMS poruke</string>
    <string name="app_ops_delete_sms">briše vaše SMS poruke</string>
    <string name="app_ops_make_phone_call">pozivanje telefonskih brojeva</string>
    <string name="app_ops_read_call_log">čita vaš zapisnik poziva</string>
    <string name="app_ops_read_contacts">čita vaše kontakte</string>
    <string name="app_ops_read_mms">čita vaše MMS poruke</string>
    <string name="app_ops_read_sms">čita vaše SMS poruke</string>
</resources>
+2 −0

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+106 −0

File added.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading