Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit cb28b3a0 authored by Vavooon's avatar Vavooon
Browse files

Update systemUI ukrainian translation

Change-Id: If07eb87c624cdb01757ed3137bdaf5bbbdeb5f55
parent 63bd9c2f
Loading
Loading
Loading
Loading
+59 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -203,4 +203,63 @@
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string>
    <string name="status_bar_help_title" msgid="1199237744086469217">"Сповіщення з’являються тут"</string>
    <string name="status_bar_help_text" msgid="7874607155052076323">"Отримуйте до них доступ будь-коли, провівши пальцем униз."\n"Знову проведіть униз, щоб відкрити елементи керування системи."</string>
    <string name="powerwidget_screen_timeout_toast">Тайм-аут екрану встановлено на: %1$d %2$s</string>

    <string name="quick_settings_gps">GPS</string>
    <string name="quick_settings_gps_off">GPS вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_screen_sleep">Перейти до сну</string>
    <string name="quick_settings_ringer_on">Звук увімкнено</string>
    <string name="quick_settings_ringer_off">Звук вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_vibration_on">Вібро увімкнено</string>
    <string name="quick_settings_vibration_off">Вібро вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_label_enabled">Увімкнено</string>
    <string name="quick_settings_label_disabled">Вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_ringer_normal">Звук</string>
    <string name="quick_settings_lockscreen">Заблокувати</string>
    <string name="quick_settings_network_type">Режим мережі</string>
    <string name="quick_settings_report_bug">Звіт про помилку</string>
    <string name="quick_settings_sync">Синхронізовувати</string>
    <string name="quick_settings_sync_off">Не синхронізовувати</string>
    <string name="quick_settings_torch">Ліхтарик</string>
    <string name="quick_settings_torch_off">Ліхтарик вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_nfc">NFC</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off">NFC вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_screen_timeout">Тайм-аут</string>
    <string name="quick_settings_screen_timeout_summary">%1$d %2$s</string>
    <string name="quick_settings_usb_tether_off_label">Від’єднано</string>
    <string name="quick_settings_usb_tether_connected_label">Роздача вимкнена</string>
    <string name="quick_settings_usb_tether_on_label">Роздача</string>
    <string name="quick_settings_wifiap">Wi-Fi AP</string>
    <string name="quick_settings_wifiap_off">Wi-Fi AP вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_quiethours">Тихі години</string>
    <string name="quick_settings_quiethours_off">Тихі години вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_lte">LTE</string>
    <string name="quick_settings_lte_off">LTE вимкнено</string>
    <string name="quick_settings_volume">Звук</string>

    <!-- Text to display next to the minimal graphical battery meter.  [CHAR LIMIT=3] -->
    <string name="status_bar_settings_battery_meter_min_format" translatable="false">
        <xliff:g id="number">%d</xliff:g>
    </string>

    <!-- Dialog title for navigation bar button selection -->
    <string name="navbar_dialog_title">Виберіть дію</string>
    <string name="navbar_home_button">Дім</string>
    <string name="navbar_recent_button">Недавні програми</string>
    <string name="navbar_search_button">Пошук</string>
    <string name="navbar_back_button">Назад</string>
    <string name="navbar_empty_button">Немає</string>
    <string name="navbar_menu_conditional_button">Меню (показувати при потребі)</string>
    <string name="navbar_menu_always_button">Меню (показувати завжди)</string>
    <string name="navbar_menu_big_button">Меню</string>

    <!-- Battery status in pie controls -->
    <string name="pie_battery_status_charging">Заряджається (<xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%)</string>
    <string name="pie_battery_status_full">Заряджено</string>
    <string name="pie_battery_status_discharging"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%% залишилось</string>

    <!-- Phone status in pie controls -->
    <string name="pie_phone_status_no_service">Немає звязку</string>
    <string name="pie_phone_status_airplane_mode">У літаку</string>
    <string name="pie_phone_status_emergency_only">Лише екстрені виклики</string>
</resources>