Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ca04d19b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 3bd340f8 acd44238
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -958,9 +958,9 @@
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಅಥವಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ಸರಿ"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ರದ್ದುಮಾಡ"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ಸರಿ"</string>
    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"ರದ್ದುಮಾಡ"</string>
    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"ಗಮನಿಸಿ"</string>
    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ಆನ್ ಮಾಡು"</string>
@@ -1118,7 +1118,7 @@
    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ "<b>"ಶುಲ್ಕಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು"</b>"."</string>
    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಶುಲ್ಕಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ."</b></string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"ಕಳುಹಿಸು"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"ರದ್ದುಮಾಡ"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಡು"</string>
    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"ನೀವು ಇದನ್ನು ನಂತರದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು &gt; ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುಮತಿಸು"</string>
@@ -1303,7 +1303,7 @@
    <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳು"</string>
    <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳು"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ರದ್ದುಮಾಡ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ಅಳಿಸು"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ಮೋಡ್ ಬದಲಾವಣೆ"</string>
@@ -1673,7 +1673,7 @@
    <string name="demo_restarting_message" msgid="952118052531642451">"ಸಾಧನ ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
    <string name="demo_user_inactivity_timeout_title" msgid="6596109959002331334">"ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="demo_user_inactivity_timeout_countdown" msgid="5675588824402569506">"ನೀವು ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು <xliff:g id="TIMEOUT">%1$s</xliff:g> ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಡೆಮೋ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ..."</string>
    <string name="demo_user_inactivity_timeout_left_button" msgid="5314271347014802475">"ರದ್ದುಮಾಡ"</string>
    <string name="demo_user_inactivity_timeout_left_button" msgid="5314271347014802475">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
    <string name="demo_user_inactivity_timeout_right_button" msgid="5019306703066964808">"ಈಗಲೇ ಮರುಹೊಂದಿಸು"</string>
    <string name="audit_safemode_notification" msgid="6416076898350685856">"ನಿರ್ಬಂಧಗಳು ಇಲ್ಲದೆಯೇ ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಲು ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"</string>
    <string name="audit_safemode_notification_details" msgid="1860601176690176413">"ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1328,7 +1328,7 @@
    <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"USB-stasjon"</string>
    <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> USB-stasjon"</string>
    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-lagring"</string>
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Rediger"</string>
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Endre"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"Varsel om databruk"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"Trykk for å se bruken og innstillingene."</string>
    <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Datagrensen for 2G-3G er nådd"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -667,7 +667,7 @@
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Ange lösenord för att låsa upp"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Ange PIN-kod för att låsa upp"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Fel PIN-kod."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Tryck på Menu och sedan på 0 om du vill låsa upp."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Tryck på Menu och sedan på 0 för att låsa upp."</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Nödsamtalsnummer"</string>
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Ingen tjänst"</string>
    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Skärmen har låsts."</string>