Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c9ec9e35 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into qt-dev

parents b4e63b93 1e10633b
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,8 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Du har forsøgt at låse telefonen op med den forkerte adgangskode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes arbejdsprofilen, hvilket sletter alle profildata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Du har forsøgt at låse denne tablet op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Arbejdsprofilen fjernes, hvilket sletter alle profildata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Du har forsøgt at låse telefonen op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Arbejdsprofilen fjernes, hvilket sletter alle profildata."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg bliver du bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg bliver du bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg bliver du bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg bliver du bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Forkert pinkode til SIM-kort. Du er nu nødt til at kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
      <item quantity="one">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -66,8 +66,8 @@
    <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"चुकीचा पासवर्ड"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"चुकीचा पिन"</string>
    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकंदात पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकंदांत पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
      <item quantity="one">एका सेकंदात पुन्‍हा प्रयत्न करा.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"तुमचा पॅटर्न काढा"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"सिम पिन एंटर करा"</string>
@@ -104,13 +104,13 @@
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"तुम्ही तुमचा अनलॉक पॅटर्न <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, तुम्हाला ईमेल खाते वापरून तुमचा फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"सिम पिन कोड चुकीचा आहे तुम्ही आता तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधावा."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
      <item quantity="one">चुकीचा सिम पिन कोड, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item>
      <item quantity="other">चुकीचा सिम पिन कोड, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item>
      <item quantity="one"> चुकीचा सिम पिन कोड, तुमचे डिव्हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधण्‍यापूर्वी तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"सिम निरुपयोगी आहे. आपल्या वाहकाशी संपर्क साधा."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
      <item quantity="one">चुकीचा सिम PUK कोड, सिम कायमचे निरुपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item>
      <item quantity="other">चुकीचा सिम PUK कोड, सिम कायमचे निरुपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item>
      <item quantity="one">चुकीचा सिम PUK कोड, सिम कायमचे निरुपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"सिम पिन ऑपरेशन अयशस्वी झाले!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"सिम PUK कार्य अयशस्‍वी झाले!"</string>
@@ -130,25 +130,25 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"प्रशासकाद्वारे लॉक केलेले डिव्हाइस"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"डिव्हाइस मॅन्युअली लॉक केले होते"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
      <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पॅटर्नची खात्री करा.</item>
      <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पॅटर्नची खात्री करा.</item>
      <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पॅटर्नची खात्री करा.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
      <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिनची खात्री करा.</item>
      <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिन ची खात्री करा.</item>
      <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिनची खात्री करा.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
      <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पासवर्डची खात्री करा.</item>
      <item quantity="other">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पासवर्डची खात्री करा.</item>
      <item quantity="one">डिव्हाइस <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पासवर्डची खात्री करा.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"ओळखले नाही"</string>
    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"ओळखले नाही"</string>
    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
      <item quantity="one">सिम पिन एंटर करा, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item>
      <item quantity="other">सिम पिन एंटर करा, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत.</item>
      <item quantity="one">सिम पिन एंटर करा. तुम्ही तुमचे डिव्‍हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधण्‍यापूर्वी, तुमच्याकडे <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
      <item quantity="one">सिम आता बंद केलेले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड टाका. सिम कायमचे बंद होण्याआधी तुमच्याकडे <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा.</item>
      <item quantity="other">सिम आता बंद केलेले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड टाका. सिम कायमचे बंद होण्याआधी तुमच्याकडे <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहेत. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा.</item>
      <item quantity="one">सिम आता बंद केलेले आहे. सुरू ठेवण्यासाठी PUK कोड टाका. सिम कायमचे बंद होण्याआधी तुमच्याकडे <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयत्न शिल्लक आहे. तपशीलांसाठी वाहकाशी संपर्क साधा.</item>
    </plurals>
</resources>
+10 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -527,6 +527,8 @@
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skerm is vasgespeld"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug en Oorsig om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Terug en Tuis om dit te ontspeld."</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_gestural (1191513974909607884) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Oorsig om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Tuis om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Raak en hou die Terug- en Oorsig-knoppie om hierdie skerm te ontspeld"</string>
@@ -638,15 +640,14 @@
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Hou aan om kennisgewings van hierdie program af te wys?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="7352089096356977930">"Lig"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3966526305405016221">"Geprioritiseerd"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="8816251796432620434">"Altyd stil. Wys op aftrekskerm."</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="838359173060008373">"Altyd stil. Wys op aftrekskerm en statusbalk."</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="1568361562011497978">"Altyd stil. Wys op aftrekskerm en op sluitskerm."</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="966512668777695595">"Altyd stil. Wys op aftrekskerm, statusbalk en op sluitskerm."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="619096010741301745">"Maak geluid en wys op aftrekskerm, statusbalk en op sluitskerm."</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="1065819618107531284">"Help jou om te fokus met kennisgewings wat net op die aftrekskerm is. Altyd stil."</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="2702170424808743755">"Wys prioriteitkennisgewings hieronder. Altyd stil."</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="7966605244472624458">"Wys prioriteitkennisgewings hieronder. Altyd stil."</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="7012562768950012739">"Wys prioriteitkennisgewings hieronder. Altyd stil."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3847289783382316019">"Trek jou aandag met klank en \'n statusbalk-ikoon. Wys op sluitskerm."</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Hierdie kennisgewings kan nie gewysig word nie."</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Hierdie groep kennisgewings kan nie hier opgestel word nie"</string>
    <!-- no translation found for notification_delegate_header (2857691673814814270) -->
    <skip />
    <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Instaanbediener-kennisgewing"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Hierdie program gebruik tans die kamera."</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Hierdie program gebruik tans die mikrofoon."</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Hierdie program wys tans bo-oor ander programme op jou skerm."</string>
@@ -911,6 +912,8 @@
    <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Maak <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oop"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Instellings vir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-borrels"</string>
    <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Laat borrels vanaf <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> toe?"</string>
    <!-- no translation found for manage_bubbles_text (7027739766859191408) -->
    <skip />
    <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Weier"</string>
    <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Laat toe"</string>
    <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Vra my later"</string>
+11 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -271,8 +271,7 @@
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"ለGPS በመፈለግ ላይ"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"በ GPS የተዘጋጀ ሥፍራ"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"የአካባቢ ጥያቄዎች ነቅተዋል"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_sensors_off_active (157126524598525432) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"ዳሳሾች ጠፍተዋል ገቢር"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"ሁሉንም ማሳወቂያዎች አጽዳ"</string>
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
@@ -528,6 +527,8 @@
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"ማያ ገጽ ተሰክቷል"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ የሚለውን ይጫኑ እና ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተመለስ እና መነሻ የሚለውን ይንኩ እና ይያዙ።"</string>
    <!-- no translation found for screen_pinning_description_gestural (1191513974909607884) -->
    <skip />
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል አጠቃላይ ዕይታ ተጭነው ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል መነሻ የሚለውን ይንኩ እና ይያዙ።"</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"ይህን ማያ ገጽ ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ አዝራሮችን ይንኩ እና ይያዙ"</string>
@@ -639,15 +640,14 @@
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"ከዚህ መተግበሪያ ማሳወቂያዎችን ማሳየት ይቀጥል?"</string>
    <string name="notification_silence_title" msgid="7352089096356977930">"ረጋ ያለ"</string>
    <string name="notification_alert_title" msgid="3966526305405016221">"ቅድሚያ የተሰጠው"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="8816251796432620434">"ሁልጊዜ ጸጥታ። በወደ ታች ተጎታች ጥላ ውስጥ ያሳያል።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="838359173060008373">"ሁልጊዜ ጸጥታ። በወደ ታች ተጎታች ዝርዝር ጥላ እና በሁነታ አሞሌው ውስጥ ያሳያል"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="1568361562011497978">"ሁልጊዜ ጸጥታ። በወደ ታች ተጎታች ዝርዝር ጥላ ውስጥ እና በማያ ገጽ መቆለፊያ ገጽ ላይ ያሳያል።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="966512668777695595">"ሁልጊዜ ጸጥታ። በወደ ታች ተጎታች ጥላ፣ በሁነታ አሞሌ እና በመቆለፊያ ማያ ገጽ ውስጥ ያሳያል።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="619096010741301745">"በወደ ታች ተጎታች ዝርዝር ጥላ እና በማያ ገጽ መቆለፊያ ውስጥ ድምፅን እና ማሳያዎችን ፍጠር።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="1065819618107531284">"በወደታች ተጎታች ጥላ ውስጥ ብቻ በማሳወቂያዎች ላይ እንዲያተኩሩ ያግዝዎታል። ሁልጊዜ ጸጥታ።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="2702170424808743755">"ከዚህ በታች ቅድሚያ ተሰጪ ማሳወቂያዎችን ያሳያል። ሁልጊዜ ጸጥታ።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="7966605244472624458">"ከዚህ በታች ቅድሚያ ተሰጪ ማሳወቂያዎችን ያሳያል። ሁልጊዜ ጸጥታ።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="7012562768950012739">"ከዚህ በታች ቅድሚያ ተሰጪ ማሳወቂያዎችን ያሳያል። ሁልጊዜ ጸጥታ።"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3847289783382316019">"ከድምፅ እና የሁኔታ አሞሌ አዶ ጋር የእርስዎን ትኩረት ይስባል። በማያ ገጽ ቁልፍ ላይ ያሳያል።"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"እነዚህ ማሳወቂያዎች ሊሻሻሉ አይችሉም።"</string>
    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"የማሳወቂያዎች ይህ ቡድን እዚህ ላይ ሊዋቀር አይችልም"</string>
    <!-- no translation found for notification_delegate_header (2857691673814814270) -->
    <skip />
    <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"ተኪ ማሳወቂያ"</string>
    <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"ይህ መተግበሪያ ካሜራውን እየተጠቀመ ነው።"</string>
    <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"ይህ መተግበሪያ ማይክሮፎኑን እየተጠቀመ ነው።"</string>
    <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"ይህ መተግበሪያ በማያ ገጽዎ ላይ ባሉ ሌሎች መተግበሪያዎች ላይ እያሳየ ነው።"</string>
@@ -912,6 +912,8 @@
    <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ክፈት"</string>
    <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"ቅንብሮች ለ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አረፋዎች"</string>
    <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"ከ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አረፋዎች ይፈቀዱ?"</string>
    <!-- no translation found for manage_bubbles_text (7027739766859191408) -->
    <skip />
    <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"ከልክል"</string>
    <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"ፍቀድ"</string>
    <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"በኋላ ጠይቀኝ"</string>
+10 −7

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading