Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c9499c6c authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev

parents f9251aa2 e82847df
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -232,7 +232,7 @@
    <item msgid="8612549335720461635">"4K (segur)"</item>
    <item msgid="7322156123728520872">"4K (ampliat)"</item>
    <item msgid="7735692090314849188">"4K (ampliat, segur)"</item>
    <item msgid="7346816300608639624">"720p, 1080p (pantalla doble)"</item>
    <item msgid="7346816300608639624">"720p, 1080p (pantalla dual)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="enable_opengl_traces_entries">
    <item msgid="4433736508877934305">"Cap"</item>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -587,7 +587,7 @@
    <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Para poder crear un perfil restringido, debes configurar una pantalla de bloqueo que proteja tus aplicaciones y datos personales."</string>
    <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Establecer bloqueo"</string>
    <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Cambiar a <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Creando usuario…"</string>
    <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Creando usuario nuevo…"</string>
    <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Creando nuevo invitado…"</string>
    <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"No se ha podido crear el usuario"</string>
    <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"No se ha podido crear un nuevo invitado"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -574,7 +574,7 @@
    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Vil du legge til en ny bruker?"</string>
    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Du kan dele denne enheten med andre folk ved å opprette flere brukere. Hver bruker har sin egen plass de kan tilpasse med apper, bakgrunner og annet. Brukere kan også justere enhetsinnstillinger, for eksempel Wifi, som påvirker alle.\n\nNår du legger til en ny bruker, må vedkommende angi innstillinger for plassen sin.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere. Innstillinger og tjenester for tilgjengelighet overføres kanskje ikke til den nye brukeren."</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Når du legger til en ny bruker, må hen konfigurere sitt eget område.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string>
    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Konfigurere brukeren?"</string>
    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Vil du konfigurere brukeren?"</string>
    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Sørg for at brukeren er tilgjengelig for å konfigurere området sitt på enheten"</string>
    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Vil du konfigurere profilen nå?"</string>
    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Konfigurer nå"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -573,7 +573,7 @@
    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Beperkt profiel"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Nieuwe gebruiker toevoegen?"</string>
    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Je kunt dit apparaat met anderen delen door extra gebruikers te maken. Elke gebruiker heeft een eigen profiel met zelf gekozen apps, achtergrond, enzovoort. Gebruikers kunnen ook apparaatinstellingen aanpassen die van invloed zijn op alle gebruikers, zoals wifi.\n\nWanneer je een nieuwe gebruiker toevoegt, moet die persoon een eigen profiel instellen.\n\nElke gebruiker kan apps updaten voor alle andere gebruikers. Toegankelijkheidsinstellingen en -services worden mogelijk niet overgezet naar de nieuwe gebruiker."</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Wanneer je een nieuwe gebruiker toevoegt, moet die persoon diens eigen profiel instellen.\n\nElke gebruiker kan apps updaten voor alle andere gebruikers."</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Wanneer je een nieuwe gebruiker toevoegt, moet die persoon hun eigen profiel instellen.\n\nElke gebruiker kan apps updaten voor alle andere gebruikers."</string>
    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Gebruiker nu instellen?"</string>
    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Zorg ervoor dat de persoon het apparaat kan overnemen om een profiel in te stellen"</string>
    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Profiel nu instellen?"</string>